日语在线翻译

足迹

[あしあと] [asiato]

足迹

拼音:zújì

(以前は zújī名詞 〔‘道・行 háng ・个’+〕足跡.≒脚印.


用例
  • 雪地上留下了一串长长的足迹。=雪原に一続きの長い足跡が残っている.
  • 先辈的足迹=先駆者の足跡.


足迹

名詞

日本語訳航跡
対訳の関係完全同義関係

足迹的概念说明:
用日语解释:航跡[コウセキ]
人の行動した痕跡

足迹

名詞

日本語訳足跡,足形,跡
対訳の関係完全同義関係

足迹的概念说明:
用日语解释:足跡[アシアト]
人や動物が歩いた後に残る跡
用中文解释:足迹,脚印
人或动物走过后留下的痕迹
足迹;脚印
人或动物走过后留下的痕迹
足迹;脚印
人或动物行走过后留下的痕迹
足迹
人或动物走过之后留下的痕迹
用英语解释:footmark
the footmarks of people or animals

足迹

名詞

日本語訳足形
対訳の関係完全同義関係

足迹的概念说明:
用日语解释:足形[アシガタ]
足の形

足迹

名詞

日本語訳足跡
対訳の関係完全同義関係

足迹的概念说明:
用日语解释:足跡[アシアト]
通っていった道筋
用中文解释:足迹,脚印,踪迹
通过的道路

足迹

名詞

日本語訳形迹
対訳の関係完全同義関係

足迹的概念说明:
用日语解释:形跡[ケイセキ]
以前に物事が行われたあと
用中文解释:痕迹
以前发生的事物留下的痕迹

索引トップ用語の索引ランキング

足迹

拼音: zú jì
日本語訳 足跡、フットプリント

索引トップ用語の索引ランキング

足迹

拼音: zú jì
英語訳 footprint

索引トップ用語の索引ランキング

足迹

表記

规范字(简化字):足迹(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:[[]](台湾)
香港标准字形:[[]](香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 zújī

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:Fußabdruck
  • 英语:footprint, footmark
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:следы (отпечатки) [ног] 足迹所及]] всюду, куда ступала нога [человека]
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

先辈的足迹

先駆者の足跡. - 白水社 中国語辞典

打开门,抹掉足迹

扉を開け、足跡を消す。 - 

雪地上留下了一串长长的足迹

雪原に一続きの長い足跡が残っている. - 白水社 中国語辞典