读成:あしぶみする
中文:原地踏步,原地踏脚
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 足踏みする[アシブミ・スル] (同じ場所で)左右の足を交互にあげる |
用中文解释: | 原地踏脚,原地踏步 在原地,左右脚交替抬起落下 |
用英语解释: | stamp while remaining in the same spot, to raise and lower one's feet alternately |
读成:あしぶみする
中文:停顿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:原地踏步,停滞不前
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 足踏みする[アシブミ・スル] (物事がうまく運ばず)停滞する |
用中文解释: | 停滞不前,原地踏步,停顿 (事物进展不顺利)处于停滞状态 |
读成:あしぶみする
中文:进入,踏入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 足踏みする[アシブミ・スル] ある場所を訪れる |
用中文解释: | 进入,踏入 到访某地 |
用英语解释: | visit to visit a place |
足踏みするだけで前進しない.
踏步不前((成語)) - 白水社 中国語辞典
同じ所を行ったり来たりする,(比喩的に)足踏みして進歩しない.
徘徊不前((成語)) - 白水社 中国語辞典
手術室コントローラに入力を提供するための無線タッチスクリーンや、手術室内の機器に制御信号を提供するための無線足踏みスイッチといった無線リモートコントローラを使用することが知られている。
无线遥控器的使用是公知的,诸如使用无线触摸屏向手术室控制器提供输入,或使用无线脚踏开关向手术室中的设备提供控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集