日语在线翻译

足回り

[あしまわり] [asimawari]

足回り

读成:あしまわり

中文:利用交通工具出行
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

足回り的概念说明:
用日语解释:足回り[アシマワリ]
交通機関を利用して出歩くこと
用中文解释:利用交通工具出行
利用交通工具外出走动

足回り

读成:あしまわり

中文:车轴,轮轴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

足回り的概念说明:
用日语解释:足回り[アシマワリ]
車体の部分としての足回り
用中文解释:车轴,轮轴
作为汽车一部分的车轴,轮轴

足回り

读成:あしまわり

中文:车体行驶的性能
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

足回り的概念说明:
用日语解释:足回り[アシマワリ]
走り具合いなどに関する自動車などの車体の性能
用中文解释:与行使状况相关的汽车等车体的性能
与行驶状况相关的汽车等车体的性能


経験不のために,少し回り道をする,これもやむをえない.

经验不足,走些弯路,这也很难免。 - 白水社 中国語辞典

彼はこのような仕事に就いたばかりなので,回り道をしてむだを踏むのはしょうがない.

他刚刚接触这样的工作,难免绕圈子走冤枉路。 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

车轴 轮轴 足回