读成:たしまえ
中文:补足的金额
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 足し前[タシマエ] 不足を補うために要する金額 |
用中文解释: | 补足的金额 为了补充不足的分量需要的金额 |
读成:たしまえ
中文:补足部分,填补不足的部分
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 足し前[タシマエ] 不足を補うために要する分量 |
用中文解释: | 补足部分,填补不足的部分 为了补充不足需要的分量 |
SDP応答S9がMSC9において受信されると、それは無線の割当を開始し、前提条件が整ったことを示すPRACK S11をSCCアプリケーションサーバへ送信する。
当在 MSC 9处收到 SDP应答 S9时,它启动无线电指配 S10,并且向 SCC AS发送指示这时已经满足前提的 PRACK S11。 - 中国語 特許翻訳例文集