读成:あしよわさ
中文:行走无力,腿脚软弱
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 足弱さ[アシヨワサ] 歩く力が弱い程度 |
用中文解释: | 腿脚无力(的程度),行走无力(的程度) 行走无力的程度 |
读成:あしよわさ
中文:脚力不好
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:不善走路
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 足弱[アシヨワ] 歩く力が弱いこと |
用中文解释: | 不善走路,脚力不好 脚力很弱 |
かつて弱かったサッカーチームが急速に力をつけている。
曾经很弱的足球队在急速地增强力量。 -
この場合、信号を弱めることで輝度の低下が非常に大きなものとなり、液晶表示パネル134にて表示される画像の光量自体が不足してしまう問題がある。
信号被减弱,是的亮度的降低极大,并且在液晶显示面板 134上显示的图像的光量欠缺。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、例えば契約者による不規則な呼吸など、唯一の音が非常に弱い場合、呼吸音はコールセンターがそれを聞くために十分に増幅される。
通过这种方式,如果仅有的声音非常轻,诸如用户不规则的呼吸,呼吸声音被足够地放大以让呼叫中心听到该呼吸声音。 - 中国語 特許翻訳例文集