日语在线翻译

足よわさ

[あしよわさ] [asiyowasa]

足よわさ

读成:あしよわさ

中文:行走无力,腿脚软弱
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

足よわさ的概念说明:
用日语解释:足弱さ[アシヨワサ]
歩く力が弱い程度
用中文解释:腿脚无力(的程度),行走无力(的程度)
行走无力的程度

足よわさ

读成:あしよわさ

中文:脚力不好
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:不善走路
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

足よわさ的概念说明:
用日语解释:足弱[アシヨワ]
歩く力が弱いこと
用中文解释:不善走路,脚力不好
脚力很弱


かつて弱かったサッカーチームが急速に力をつけている。

曾经很弱的足球队在急速地增强力量。 - 

この場合、信号を弱めることで輝度の低下が非常に大きなものとなり、液晶表示パネル134にて表示される画像の光量自体が不してしまう問題がある。

信号被减弱,是的亮度的降低极大,并且在液晶显示面板 134上显示的图像的光量欠缺。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、例えば契約者による不規則な呼吸など、唯一の音が非常に弱い場合、呼吸音はコールセンターがそれを聞くために十分に増幅される。

通过这种方式,如果仅有的声音非常轻,诸如用户不规则的呼吸,呼吸声音被足够地放大以让呼叫中心听到该呼吸声音。 - 中国語 特許翻訳例文集


相关/近似词汇:

脚力不好 腿脚软弱 行走无力