1
動詞 (一定の方向に)向かう,傾く,進展する.
2
名詞 動向,成り行き.≒趋势.
日本語訳向かう,向う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 向かう[ムカ・ウ] ある状態に向かう |
用中文解释: | 趋向,倾向,转向 趋向某种状态 |
日本語訳帰趨する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 帰趨する[キスウ・スル] (物事が)ある結果に落ち着く |
用英语解释: | tend of things or events, to come to rest at a final result or conclusion |
日本語訳趨く,趣く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 赴く[オモム・ク] (ある場所に)向かって行く |
用中文解释: | 奔赴,前往,趋向,去 朝着(某个地方)而去 |
用英语解释: | set out to head towards a place |
日本語訳色合,趨勢,色相,色合い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳加減
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 趨勢[スウセイ] 物事の傾向 |
用中文解释: | 趋势,趋向,倾向 事物发展的倾向 |
趋势 事物发展的倾向 | |
用英语解释: | tendency a tendency towards a particular thing |
日本語訳向かう,向う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 向かう[ムカ・ウ] ある時期に向かう |
用中文解释: | 趋向 临近某个时期 |
日本語訳趨向
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 趨向[スウコウ] 物事がある方向に向かって動くこと |
日本語訳趨く,趣く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 赴く[オモム・ク] ある場所に向かって行く |
用中文解释: | 奔赴,前往,趋向 朝着某个地方而去 |
奔赴,前往,趋向,去 朝着某个地方而去 |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
趋向动词
方向動詞. - 白水社 中国語辞典
气候趋向于暖和。
気候は温暖の方に向かう. - 白水社 中国語辞典
趋向秩序的爱的力量和趋向混乱的热情的力量
秩序に向かう愛の力と混沌に向かう情然の力 -