動詞 誓いを立てる,誓う.≒发誓.
日本語訳誓約する,誓言する,誓い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誓う[チカ・ウ] 神仏や他人に対して,あることの実行を固く約束する |
用中文解释: | 发誓,起誓,宣誓 对神佛或他人,坚决地约定实施某事 |
发誓 对神佛或他人郑重承诺要实行某事 | |
起誓,发誓,许愿 对神佛和他人坚定地立誓行事 | |
用英语解释: | pledge to promise something by swearing solemnly |
日本語訳誓約する,誓い,誓う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳誓約
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誓約する[セイヤク・スル] 誓って約束する |
用中文解释: | 发誓 起誓约定 |
誓约 发誓许诺 | |
用英语解释: | swear to promise formally or by an oath |
日本語訳誓約する,言納める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誓約する[セイヤク・スル] 約束する |
用中文解释: | 誓约;起誓 约定 |
承诺 承诺 | |
用英语解释: | make an agreement to promise something |
日本語訳起請する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 起請する[キショウ・スル] 神仏に偽りのないことを誓う |
日本語訳金打
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誓約[セイヤク] 固い約束 |
用中文解释: | 誓约;起誓 可靠的约定 |
用英语解释: | word of honor a solemn promise |
凭神的名字起誓。
神の名において誓う. - 白水社 中国語辞典
他们对乡亲们起誓,一定要为王大哥报仇。
必ず王兄さんのかたきを討ってやると,彼らは村人たちに誓いを立てた. - 白水社 中国語辞典