日语在线翻译

起点

[きてん] [kiten]

起点

拼音:qǐdiǎn

名詞


1

(物事を開始する場所・時間上の)始まり,起点,出足.↔终点.


用例
  • 把已经取得的成绩作为新的起点。=既に勝ち取った実績を新たな起点とする.
  • 我国体育运动起点低。=わが国のスポーツは低いレベルから始まった.
  • 起点站=始発駅.↔终点站.

2

(競技の)出発点,スタート地点,出走地点.↔终点.


用例
  • 马拉松赛跑的起点=マラソン競技の出走地点.

起点

中文:起点
拼音:qǐdiǎn
解説(物事を開始する場所・時間上の)起点

中文:出发点
拼音:chūfādiǎn
解説(物事の)起点



起点

读成:きてん

中文:出发点,起点
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

起点的概念说明:
用日语解释:起源[キゲン]
物事の根本になるところ
用中文解释:起源
事物的根源或起源之所在
用英语解释:beginning
the beginning or origin of something

起点

名詞

日本語訳出発点
対訳の関係完全同義関係

起点的概念说明:
用日语解释:始まり[ハジマリ]
物事のはじめ
用中文解释:开始
事物的开始
用英语解释:beginning
beginning of order, time, matter (beginning of matter)

起点

名詞

日本語訳起点
対訳の関係完全同義関係

起点的概念说明:
用日语解释:起源[キゲン]
物事の根本になるところ
用中文解释:起源
事物的根源或起源之所在
用英语解释:beginning
the beginning or origin of something

起点

名詞

日本語訳初め
対訳の関係完全同義関係

起点的概念说明:
用日语解释:辷り出し[スベリダシ]
物事の初めの部分
用中文解释:开始,起点
事情的起始部分
用英语解释:starting point
the starting point or beginning of something

起点

名詞

日本語訳出発点
対訳の関係完全同義関係

起点的概念说明:
用日语解释:出発点[シュッパツテン]
競技で出発する地点
用英语解释:start
the starting point of a competition

起点

名詞

日本語訳始点
対訳の関係完全同義関係

起点的概念说明:
用日语解释:始点[シテン]
(一連の動作の)出発点

起点

名詞

日本語訳揺籃
対訳の関係逐語訳

起点的概念说明:
用日语解释:起源[キゲン]
物事の始めのきっかけや起源
用中文解释:起源
事物开始的机会或起源
用英语解释:source
the beginning or origin of something

起点

名詞

日本語訳口切,とっ始め
対訳の関係部分同義関係

起点的概念说明:
用日语解释:スタートライン[スタートライン]
物事の出発点
用中文解释:出发点
事物的出发点
出发线
事物的出发点
用英语解释:beginning
the starting point of something

索引トップ用語の索引ランキング

起点

拼音: qǐ diǎn
日本語訳 始点、プログラム原点、原点、開始点、スタートポイント、オリジン、イニシアルポジション、イニシアルポイント、スターティングポイント、起点

起点

读成: きてん
中文: 出发点、始点、初始点、原点、起始点、起始地点、起点

索引トップ用語の索引ランキング

起点

拼音: qǐ diǎn
英語訳 starting point、Point of attachment、origin、saliens punctum

索引トップ用語の索引ランキング

以职场为起点……

職場を起点に・・・ - 

起点

始発駅.↔终点站. - 白水社 中国語辞典

终点站

終点,終着駅.↔起点站. - 白水社 中国語辞典