读成:きざする
中文:从座位上站起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 起座する[キザ・スル] 座を立つ |
用中文解释: | 起座 从座位上站起来 |
读成:きざする
中文:起来又坐下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 起座する[キザ・スル] 起き上がって座り直す |
用中文解释: | 起座 起来后又坐下 |
このとき、指41が置かれた座標を始点位置42とする。
此时,手指 41所处的坐标被设置为起点位置 42。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、座標取得部31は、RAM8に接触した座標を書き込んで、始点位置として座標を保持して(ステップS5)、処理を終了する。
然后,坐标获取单元 31将接触坐标写入 RAM 8中,保存该坐标作为起点位置 (步骤 S5),并且终止处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、座標取得部31は、RAM8に接触した座標を書き込んで、始点位置として座標を保持して(ステップS5)、処理を終了する。
坐标获取单元 31把接触点的坐标写入 RAM 8中,把所述坐标保存为起点位置 (步骤 S5),随后结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集