中文:举
拼音:jǔ
中文:发
拼音:fā
解説(怒り・立腹・かんしゃく・不平などの気持ちを)起こす
中文:发生
拼音:fāshēng
解説(興味などを)起こす
中文:发作
拼音:fāzuò
解説(かんしゃくを)起こす
中文:掀动
拼音:xiāndòng
解説(戦争を)起こす
中文:立
拼音:lì
解説(横になっている物を)起こす
中文:引
拼音:yǐn
解説(火・火災などを)起こす
中文:举行
拼音:jǔxíng
解説(行動・武装蜂起などを)起こす
中文:黑
拼音:hēi
解説(悪い心を)起こす
读成:おこす
中文:举起,升起,提起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 持ち上げる[モチアゲ・ル] 手や道具を使って物を持ち上げる |
用中文解释: | 举起 使用手或工具举起东西 |
用英语解释: | lift to lift something with the hands or tools |
读成:おこす
中文:翻土,翻起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 耕す[タガヤ・ス] 土地を耕す |
用中文解释: | 翻土,翻起 耕地,把土翻起来 |
用英语解释: | till to cultivate fields |
读成:おこす
中文:惹起,引起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き起こす[ヒキオコ・ス] ある物事がもととなって,新たな事態を引き起こす |
用中文解释: | 引起 某个事物成为原因,引起新的事态 |
用英语解释: | cause a certain thing which creates a new situation |
读成:おこす
中文:叫醒,唤起,唤醒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 起こす[オコ・ス] 人の目をさまさせる |
读成:おこす
中文:掀开,翻开
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 起こす[オコ・ス] (トランプや花札で)伏せてある札を表に返す |
用中文解释: | 翻开 (玩扑克或花纸牌时),把合着的牌翻开来 |
读成:おこす
中文:扶起,立起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 起こす[オコ・ス] 横になっているものを立てる |
事故を起こす。
引起事故。 -
事故を起こす.
造成事故 - 白水社 中国語辞典
面倒を起こす.
挑事 - 白水社 中国語辞典