名詞 〔‘条’+〕
①
廊下,回廊.
②
((地理)) 2つの広い地域を結ぶ細長く伸びた地形.
日本語訳入り側
対訳の関係完全同義関係
日本語訳翼廊
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 回廊[カイロウ] ある領域を囲むように作られた通路 |
用中文解释: | 回廊,走廊;(日本式建筑的走廊与房间之间的)窄路 将某领域围起来用的通路(通道) |
回廊 为围住某个领域而造的通道 | |
用英语解释: | cloister a passage enclosing a square, called cloister |
日本語訳渡どの,渡殿
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 渡殿[ワタドノ] 渡殿という渡り廊下 |
用中文解释: | 游廊 叫做走廊的游廊 |
日本語訳廊下
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 廊下[ロウカ] 家屋の中の部屋と部屋をつないだり,建物と建物をつなぐ細長い通路 |
用英语解释: | passageway a corridor which connects rooms and buildings |
日本語訳廻廊,回廊
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 回廊[カイロウ] ある場所と他の場所を廊下のように結ぶ細長い地域 |
用英语解释: | corridor a narrow passage that connects two places |
日本語訳ヴェランダ,ベランダ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳掾側,縁側,縁
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 縁側[エンガワ] 座敷の外側についた細長い板敷の部分 |
用中文解释: | 廊子 连在客厅外侧的铺(木)板的细长部分 |
走廊 与房间外侧相连的细长的地板部分 | |
走廊 附着在居室外侧细长的铺木板的部分 | |
廊子,走廊 在榻榻米房间的外侧附着的细长的铺地板的部分 | |
用英语解释: | porch portions of slender boards that extend outside a room of a house |
日本語訳渡廊下,渡り廊下,廊
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 渡り廊下[ワタリロウカ] 渡り廊下という廊下 |
用中文解释: | 走廊;(连接两个建筑物的)游廊 称作(连接两个建筑物的)游廊的走廊 |
用英语解释: | walkway a passage that connects two buildings, called |
日本語訳橋掛かり,橋掛り,橋掛,橋懸,橋懸かり,橋懸り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 橋掛かり[ハシガカリ] 能舞台における,橋懸かりという通路 |
用中文解释: | 能乐舞台的走廊 能乐舞台的走廊, 舞台向左延伸通向后台的过道.同时也是演出时舞台的一部分 |
用英语解释: | hashigakari a bridge-form passageway on a stage for noh performances |
日本語訳廻廊
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 回廊[カイロウ] 建物の前庭を囲った屋根つきの廊下 |
用中文解释: | 长廊 围绕着建筑物前院的带屋顶的走廊 |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
狭长的走廊
狭くて細い回廊. - 白水社 中国語辞典
议会走廊((成語))
ロビイング,ロビイスト. - 白水社 中国語辞典
仓库在走廊尽头。
物置は廊下の突き当たりだ。 -