读成:あからめる
中文:脸红
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頬を染める[ホオヲソメ・ル] (恥ずかしさで)顔に血が上る |
用中文解释: | 脸上泛出红晕 (因含羞)而血色上脸 |
用英语解释: | blush to become red in the face from embarrassment |
读成:あからめる
中文:脸红
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 赤面する[セキメン・スル] 顔を赤らめる |
用中文解释: | 脸红 使脸变红 |
用英语解释: | blush of a person, to blush |
恥ずかしくて顔を赤らめる.
赧红着脸 - 白水社 中国語辞典
彼女は恥じらいで顔を赤らめて黙って座っている.
她羞赧地默默地坐着。 - 白水社 中国語辞典