動詞 賛成する,同意する.
日本語訳へい
対訳の関係完全同義関係
用英语解释: | yes "yes" which is used to indicate that one has heard a command or call and will obey or is paying attention |
日本語訳こっくりする,点頭する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 首を縦に振る[クビヲタテニフ・ル] 動作を伴って賛成の意を示す |
用中文解释: | 点头 赞成 |
用英语解释: | agree to approve |
日本語訳讚する,賛する,支持する,讃する,賛成する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 賛成する[サンセイ・スル] 賛成する |
用中文解释: | 赞成 赞成 |
用英语解释: | prop up to agree with a person |
日本語訳同意する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同意する[ドウイ・スル] 他人の意見に賛成する |
用中文解释: | 同意 赞成他人的意见 |
用英语解释: | agree to agree with another's opinion |
日本語訳支持する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 支持する[シジ・スル] 守り助けること |
用英语解释: | champion to champion |
日本語訳諾了する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳同じる,同ずる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 同意する[ドウイ・スル] 同意する |
用中文解释: | 同意;赞成;答应 同意 |
用英语解释: | agree to agree with something |
日本語訳承知する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 了承する[リョウショウ・スル] 申し出などを了承する |
用中文解释: | 了解,同意 赞成提议等 |
用英语解释: | accept to accept someone's idea |
日本語訳諒する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 諒する[リョウ・スル] 諒解する |
日本語訳与する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 与する[クミ・スル] 同調して力を貸す |
用英语解释: | cooperate with to take part with someone |
日本語訳支持
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後援する[コウエン・スル] 陰にありながら常に力をかすこと |
用中文解释: | 支援,后援 指虽在暗处但时常帮助 |
用英语解释: | backing to give one's support of an aim or idea |
日本語訳賛する,讃する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 賛同する[サンドウ・スル] 賛同する |
用中文解释: | 赞同 赞同 |
用英语解释: | agree to agree with someone |
出典:『Wiktionary』 (2010/03/07 08:53 UTC 版)
我赞成。
賛成です。 -
赞成你。
あなたに賛成だ。 -
投赞成票。
賛成に投票する。 -