日语在线翻译

赞助

赞助

拼音:zànzhù

動詞 (多く金品を出して)賛助する,援助する.


用例
  • 今天晚上的演出,我们单位要赞助。=今晩の公演は,我々の‘单位’は賛助しなければならない.
  • 贸易公司为这次演出,赞助一万元。〔+目〕=貿易会社は今回の公演のために1万元賛助金を出した.
  • 他赞助我去美国。〔+兼+動+目〕=彼は私がアメリカへ行くことを賛成援助してくれた.
  • 这次运动会得 dé 到了许多企业的赞助。〔目〕=この度の運動競技大会は多くの企業の賛助を得た.
  • 对这项建设工程,许多华侨表示赞助。=この建設工事に対して,多くの華僑は賛助する意向を示した.


赞助

動詞

日本語訳下支,御陰さま,御蔭様
対訳の関係完全同義関係

赞助的概念说明:
用日语解释:御陰さま[オカゲサマ]
他から受けた力ぞえ
用中文解释:托……的福,归功于……,沾……的光,幸亏……
从别的地方接受的援助,支援

赞助

動詞

日本語訳肩持,肩持ち,肩もち
対訳の関係完全同義関係

赞助的概念说明:
用日语解释:肩持ち[カタモチ]
ある人の味方をすること
用中文解释:关照
做某人的支持者

赞助

動詞

日本語訳讚する
対訳の関係完全同義関係

赞助的概念说明:
用日语解释:支援する[シエン・スル]
援助する
用中文解释:支援,支持,援助
支援,支持,援助
用英语解释:keep
to support

赞助

動詞

日本語訳奉賛する
対訳の関係部分同義関係

赞助的概念说明:
用日语解释:奉賛する[ホウサン・スル]
神社などの事業を賛助する
用英语解释:offer
to dedicate to an undertaking of a holy monument

赞助

動詞

日本語訳ひいきする,贔屓する
対訳の関係完全同義関係

赞助的概念说明:
用日语解释:後押しをする[アトオシヲ・スル]
後ろ楯となって人を助ける
用中文解释:后援,支持
作为后盾帮助某人
支持
作为后盾帮助人
用英语解释:back
to back up someone

赞助

動詞

日本語訳賛助する
対訳の関係部分同義関係

赞助的概念说明:
用日语解释:後押しする[アトオシ・スル]
力をかして援助する
用中文解释:支援
帮忙援助
用英语解释:assist
to give support

赞助

動詞

日本語訳賛成する
対訳の関係完全同義関係

赞助的概念说明:
用日语解释:賛成する[サンセイ・スル]
物事が成功するよう助力する

索引トップ用語の索引ランキング

汇集赞助商。

スポンサーを集める。 - 

赞助企业表

協賛企業一覧 - 

赞助公司一览

協賛企業一覧 -