1
付属形態素 助ける,手伝う.
2
付属形態素 儀式を執り行なう.
3
付属形態素 褒める,たたえる.
4
付属形態素 (人・物をたたえる時の文体)賛.
5
((音訳語))
日本語訳讃,賛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 賛[サン] 漢文において,ほめたたえるとき用いる文体 |
用中文解释: | 赞 汉文中一种在赞扬时使用的文体 |
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
翻譯 | |
---|---|
|
真不错!/赞!
いいね! -
颔首赞许
うなずいて褒める.≒点头赞许. - 白水社 中国語辞典
我点赞了。
いいねしたよ。 -