日语在线翻译

拼音:zhuàn ⇒ [異読音] zuàn

1

動詞 もうける.↔赔3.


用例
  • 他做买卖赚了大钱。〔+目〕=彼は商売で大もうけをした.
  • 这个工厂一个月能赚进来十几万。〔+方補+目〕=この工場は1か月に十数万元の利益を上げることができる.
  • 书出了几本儿,稿酬也赚得不少。=本も何冊か出し,原稿料も少なからず稼いだ.
  • 谁不在瞅机会赚一把?=チャンスをねらってひともうけをたくらんでいないやつなどいない.
  • 本来还想用这幅画儿赚他一万,…。=もともとはこの絵であいつから1万元せしめようと考えていたが,….
  • 哪儿有只赚不赔的生意?=どこにもうけるだけで損をしない商売がある?

2

動詞 もうかる.⇒亏 kuī


用例
  • 这笔生意挺赚的呀!=この商売はずいぶんともうかるんだね!
  • 买卖 ・mai 赚了还是亏了?=商売はもうかった,それとも損をした?

3

動詞 (おまけとして)得をする,せしめる.


用例
  • 他的诗很能赚女大学生的眼泪。=彼の詩は大いに女子大生からお涙を頂戴することができる.

4

付属形態素 (〜)もうけ,利益,利潤.


用例
  • 有赚=もうけがある.

5

((方言)) 動詞 工賃を稼ぐ.


用例
  • 做一天工,赚十块。〔+目(数量)〕=1日働いて,10元稼ぐ.

拼音:zuàn ⇒ [異読音] zhuàn

((方言)) 動詞 (人を)だます,ペテンにかける.⇒骗1 piàn


用例
  • 我让他给赚了。〔‘让’+名+‘给’+〕=彼にだまされた.
  • 赚人=人をだます.


動詞

日本語訳儲る,儲かる
対訳の関係完全同義関係

赚的概念说明:
用日语解释:儲かる[モウカ・ル]
少ない元手や労力で多くの利益を得るさま
用中文解释:得便宜,赚
用较少的本钱或劳动获得很多利益的情形

索引トップ用語の索引ランキング

钱。

金を稼ぐ。 - 

もうけがある. - 白水社 中国語辞典

もうけがある. - 白水社 中国語辞典