日语在线翻译

拼音:shǎng

1

動詞 (地位の高い人や年長者が地位の低い人や年少者に)褒美を与える,賞を与える.


用例
  • 主人赏她很多钱。〔+目1+目2〕=主人は彼女に褒美としてたくさんのお金を与えた.
  • 把大衣赏给他了。〔‘把’+目1+赏+‘给’+目2〕=オーバーコートを彼に褒美として与えた.
  • 这是过年时赏的压岁钱。〔連体修〕=これはお正月にもらったお年玉である.
  • 赏与罚都极为 wéi 严明。〔主〕=賞と罰は共に厳正である.
  • 完成任务 ・wu 的有赏,完不成任务 ・wu 的要罚。=任務を完成した者には賞が与えられ,完成しない者は罰せられる.

◆主語・目的語に用いる場合は多く‘罚’と対照して用いる.


2

動詞 ((謙譲語)) (相手から品物・ごちそうを与えてもらう場合の)いただく,頂戴する.


用例
  • 您赏我一根火柴,自己点。=(相手が自分のたばこに火をつけようとしたときの)マッチを(与えてください→)頂戴して,自分で火をつけます.

3

名詞 賞,賞金,褒美,賞品.


用例
  • 大伙儿领了赏。=皆は賞を受け取った.

4

Shǎng )((姓に用いる))



拼音:shǎng

1

動詞 (多く書き言葉に用い)観賞する,めでる.⇒欣赏 xīnshǎng ,雅俗共赏 yǎ sú gòng shǎng


用例
  • 我去公园赏菊花。〔+目〕=私は菊の花を見るために公園へ行く.

2

付属形態素 (才能・作品などを)称賛する.




動詞

日本語訳遣わす,遣す
対訳の関係完全同義関係

赏的概念说明:
用日语解释:遣わす[ツカワ・ス]
目下の人に物を遣わす
用中文解释:赏给;赏赐;打赏
派发物品给部下

索引トップ用語の索引ランキング

了电影。

映画を観た。 - 

花怎么样?

花見に来れば? - 

我欣画作。

絵を鑑賞する。 -