名詞 〔‘笔’+〕費用,経費,支出.
日本語訳揚銭,揚げ銭,揚代,上げ銭,挙げ銭,上銭,挙銭,揚げ代
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 揚げ銭[アゲセン] 芸者を呼んで遊ぶ代金 |
用中文解释: | 雇佣艺妓的费用 雇佣艺妓的费用 |
日本語訳コスト
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 原価[ゲンカ] 何かを製造するためにかかる費用 |
用中文解释: | 原价,成本价 制作某物所需的费用 |
用英语解释: | cost an amount of money spent to produce something |
日本語訳入,懸かり,掛かり,入り米,用,入用,懸り,入り目
対訳の関係完全同義関係
日本語訳必要経費,常費,入費
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 経費[ケイヒ] ある事を行うために必要な費用 |
用中文解释: | 经费 做某事所必需的费用 |
经费 进行某事所必需的费用 | |
经费;开销;开支;费用 用于做某事必要的费用 | |
经费 进行某事必要的费用 | |
经费,费用,开支 做某事所必需的费用 | |
花费,经费,费用,支出 为做某事所需的必要费用 | |
经费,费用,必要开支 做某事所必需的费用 | |
费用 进行某事必要的费用 | |
用英语解释: | expenses the money used or needed for a purpose |
日本語訳代
対訳の関係完全同義関係
日本語訳料
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳フィー,賃
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 代金[ダイキン] 代価として支払われる金 |
用中文解释: | 费用 作为代价而支付的钱 |
价款 作为代价被支付的钱 | |
金钱 作为代价被支付的金钱 | |
用英语解释: | charge an amount of money for which a thing is offered, sold, or bought |
日本語訳財用
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 資金[シキン] 事業をおこすためのもとでになる金銭 |
用中文解释: | 资金 作为开创某项事业的基础的金钱 |
用英语解释: | finances a fund of money for beginning an enterprise |
日本語訳費用
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 費用[ヒヨウ] 物を得たり,何かを行うために費やされる金銭 |
用英语解释: | expense the money needed to obtain something |
日本語訳財用
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 資金[シキン] 何かをするのに必要な金 |
用中文解释: | 资金 做某事所必需的资金 |
用英语解释: | wherewithal the money necessary to do something |
日本語訳課金,チャージ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 課金[カキン] 課された料金 |
用中文解释: | 费用 被收的费用 |
用英语解释: | charge the price that a person is asked to pay for something |
日本語訳費
対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/09/11 03:11 UTC 版)
固定费用
固定料金 -
国防费用
国防費. - 白水社 中国語辞典
行政费用
行政費. - 白水社 中国語辞典