動詞 (神仏の像に金箔を張る→)(実質以上に)自分をよく見せる,見せかけをよくする.
日本語訳金張,金張り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 金張り[キンバリ] 金を薄く延ばし物の表面に張り付けたもの |
用中文解释: | 贴金;镶金 把金薄薄地延伸开后贴在物体表面的物品 |
日本語訳金箔
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 金箔[キンパク] 実質以上にりっぱにみせかけた外観 |
日本語訳黄金作,黄金作り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 金製[キンセイ] 金で作ってあること |
用中文解释: | 贴金,镀金,用黄金制作 用黄金做成的东西 |
用英语解释: | gold the condition of something being made of gold |
出典:『Wiktionary』 (2015年9月30日 (星期三) 05:13)
|
|
|
你真会往自己脸上贴金。
君は自分をよく見せるのが本当にうまい. - 白水社 中国語辞典
年度奖赏、其他的特别津贴金额超过了去年。
年間賞与その他特別給与額は去年のものを上回った。 -
那张表上写着去年我所得的奖和其他的特别津贴金额。
その表には私が昨年受けとった賞与とその他の特別給与額が書いてある。 -