日语在线翻译

贯通

贯通

拼音:guàntōng

動詞


1

(道路・鉄道・鉄橋などが)貫通する,開通する,つながる.


用例
  • 长江大桥贯通南北。〔+目〕=長江大橋は南北を貫く.
  • 这条铁路已全线贯通了。=この鉄道は既に全線が開通した.

2

(広く学問・思想に)通じる,精通する,通暁する.⇒融会 rónghuì


用例
  • 他虽然是历史学者,但却贯通中西医学。〔+目〕=彼は歴史学者であるけれど,中国西洋の医学に精通している.


贯通

動詞

日本語訳撃抜く,撃ち抜く
対訳の関係完全同義関係

贯通的概念说明:
用日语解释:突き通す[ツキトオ・ス]
物を突き刺して反対側に通す
用中文解释:扎穿
刺透物体,从物体的另一面穿出
用英语解释:pierce
to pierce through to the other side of something

贯通

動詞

日本語訳通貫する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳打ち抜く
対訳の関係パラフレーズ

贯通的概念说明:
用日语解释:通貫する[ツウカン・スル]
ある地点を通って一方から他方に出る
用中文解释:贯通,贯穿,穿过
由一侧进入通过某一地点,从另一侧出来
贯通
通过某一地点从一方到另一方
用英语解释:pierce
to pass through a certain spot from one side to the other

贯通

動詞

日本語訳通る
対訳の関係完全同義関係

贯通的概念说明:
用日语解释:貫通する[カンツウ・スル]
物が一方から他方に突き通る
用中文解释:贯通,贯穿,穿过
物体从一面穿到另一面
用英语解释:pierce
to pierce from one side to the other

贯通

動詞

日本語訳突きとおす,突き通す
対訳の関係完全同義関係

贯通的概念说明:
用日语解释:押し通す[オシトオ・ス]
(態度や主張を)貫き通す
用中文解释:贯彻
贯彻(态度或主张)
贯彻,贯通
贯彻(态度或主张)

贯通

動詞

日本語訳ぶち抜く
対訳の関係完全同義関係

贯通的概念说明:
用日语解释:ぶち抜く[ブチヌ・ク]
ひとつづきになるように,仕切りを取り去る

贯通

動詞

日本語訳貫通する
対訳の関係完全同義関係

贯通的概念说明:
用日语解释:貫通する[カンツウ・スル]
貫通する

贯通

動詞

日本語訳徹る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳抜ける,抜く
対訳の関係部分同義関係

贯通的概念说明:
用日语解释:貫通する[カンツウ・スル]
通り抜ける
用中文解释:贯通
穿过
贯通,贯穿
穿过
用英语解释:pierce
to pass through; make a way

索引トップ用語の索引ランキング

长江大桥贯通南北。

長江大橋は南北を貫く. - 白水社 中国語辞典

豁然贯通((成語))

(物事の道理を)はっと悟る. - 白水社 中国語辞典

这条铁路已全线贯通了。

この鉄道は既に全線が開通した. - 白水社 中国語辞典