動詞 罰する,処罰する,罰を加える.
日本語訳ディストレス,責め苦,責苦
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 責め苦[セメク] 責めさいなまれる苦しみ |
用中文解释: | 责罚 被百般折磨的痛苦 |
日本語訳責罰する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 責罰する[セキバツ・スル] 罪を責めて罰する |
日本語訳罰責
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 処罰する[ショバツ・スル] 罰に処する |
用中文解释: | 处罚,处分 处罚 |
用英语解释: | strafe action done to person (punish person) |
日本語訳仕置きする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 仕置きする[シオキ・スル] (悪さをした子供を)お仕置きする |
因为贪污的嫌疑被责罚。
汚職の疑いで罰せられる。 -
既然他承认了错误,就不要再责罚。
彼が過ちを認めた以上,二度と罰してはならない. - 白水社 中国語辞典
对破坏公物的人,我们要严加责罚。
公共物を破壊する人に対して,厳しく処罰を加えねばならない. - 白水社 中国語辞典