读成:かけ
中文:赌博赚钱
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 賭け[カケ] 勝負事に金品を賭けること |
用英语解释: | betting play, amuse oneself (bet, wager, put wagers on) |
读成:かけ
中文:赌资
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 賭け銭[カケセン] 勝負事に賭ける金銭 |
用中文解释: | 赌资 用于赌博的金钱;赌资 |
用英语解释: | stakes money used for betting, called |
读成:かけ
中文:打赌
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 賭け[カケ] 一つのことを選び,その結果を運にまかせること |
读成:かけ
中文:赌博
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 賭け事[カケゴト] 金品をかけてする勝負事 |
用中文解释: | 赌博 加入金钱或物品而进行输赢活动 |
用英语解释: | gambling a game in which money or things are bet |
賭けが当たる。
我会赌赢。 -
生死を賭けた闘い.
生死搏斗 - 白水社 中国語辞典
賭け事の印象を払拭する。
消除赌博的印象。 -