日语在线翻译

負方

負方

读成:まけかた

中文:战败者,败者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

負方的概念说明:
用日语解释:敗者[ハイシャ]
負けた方
用中文解释:败者,战败者
输了的一方
用英语解释:loser
a person who has been defeated

負方

读成:おおせかた

中文:债务人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係


負方

读成:おおせかた

中文:债务人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

負方的概念说明:
用日语解释:負方[オオセカタ]
借方という立場の人
用中文解释:债务人(指人)
称作债务人这一立场的人

負方

读成:まけかた

中文:败的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

負方的概念说明:
用日语解释:負け方[マケカタ]
負けの程度
用中文解释:败的程度
败的程度


ここで、視差調整量がの場合には、左画像を負方向、右画像を正向に水平シフトし、視差調整量が正の場合には、左画像を正向、右画像を負方向に水平シフトする。

在这个时候,在视差调整量为负的情况中,左图像在负方向上水平地移位,而右图像在正方向上水平地移位。 - 中国語 特許翻訳例文集

左右の視差をゼロにするために、ズーム前の視差量がd1である場合には、図9(c)に示すように、左右の画像をd1/2ずつそれぞれ正負方向に水平シフトし、かつ、表示範囲をw−d1とする。

为了使得右图像和左图像之间的视差为零,在变焦之前视差量为 d1的情况中,右图像和左图像如图 9的部分 (c)所示的那样分别在正方向和负方向上水平地移位 d1/2,并且显示范围设置到 W-d1。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、ズーム後の視差量がd2である場合には、図9(d)に示すように、左右の画像をd2/2ずつそれぞれ正負方向に水平シフトしたのち、表示範囲をw−d2とする。

类似地,在变焦之后视差量为 d2的情况中,右图像和左图像如图9的部分 (d)所示的那样分别在正方向和负方向上水平地移位 d2/2,并且显示范围设置到W-d2。 - 中国語 特許翻訳例文集


相关/近似词汇:

债务人 战败者 課方 败者