读成:とよのあかり
中文:丰明节会
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豊の明かり[トヨノアカリ] 宮中で催す,豊の明かりという宴会 |
用中文解释: | 丰明节会 在宫中召开的,叫做丰明节会的宴会 |
读成:とよのあかり
中文:酒宴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豊の明かり[トヨノアカリ] 酒を飲んで催す宴会 |
用中文解释: | 酒宴 酒宴宴会 |
读成:とよのあかり
中文:醉酒脸发红
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 豊の明かり[トヨノアカリ] 酒に酔って顔が赤くなること |
用中文解释: | 醉酒脸发红 醉酒脸变红 |