1
動詞 要望する,頼む,求める.
2
名詞 願い,要望,申請.
日本語訳願う
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 願望する[ガンボウ・スル] 願い望む |
用中文解释: | 盼望 盼望 |
用英语解释: | desire to wish something |
日本語訳申込み,求め,求,要請,請求する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 要求する[ヨウキュウ・スル] 何かを得られるように求めること |
用中文解释: | 要求 要求得到某物 |
要求 要求能够得到某物 | |
需要,要求 要求得到某物的行为 | |
要求 指为了得到什么而要求 | |
用英语解释: | request the act of asking in order to get something |
日本語訳請う,申し越す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 懇請する[コンセイ・スル] ある事をしてもらおうと,人に懸命に頼む |
用中文解释: | 恳请 想要请人做某事,而拼命地恳求此人 |
恳请 拼命请求别人为其做某事 | |
用英语解释: | beg to earnestly ask someone to do a certain thing |
日本語訳嘆願する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 懇願する[コンガン・スル] ある事をしてくれるよう熱心に要求する |
用中文解释: | 恳求;请求 热诚地请求帮忙做某事 |
用英语解释: | adjure to make an earnest request to have something done |
日本語訳依頼する,求め,求,要請
対訳の関係完全同義関係
日本語訳要請する,申込む,申入れる,申しこむ,リクエストする,申しいれる,申請する,無心する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 要求する[ヨウキュウ・スル] 人に,あることをしてほしいと要求する |
用中文解释: | 要求,请求,托付,委托 要求希望别人做某事 |
要求,请求,需要 要求某人做某事 | |
要求 要求人,给予做某事 | |
要求;请求 请求某人做某事 | |
要求 向某人提出要求希望对方做某事 | |
用英语解释: | ask to request someone to do something |
日本語訳口説き,口説
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 懇願する[コンガン・スル] 願いを聞き入れてもらおうと,懸命に頼む |
用中文解释: | 恳求,恳请 为了让人采纳自己的愿望而拼命地请求 |
用英语解释: | appeal to make an appeal |
日本語訳口
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 口[クチ] 客からの依頼 |
日本語訳願い上げる,願上げる,願上る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 願い上げる[ネガイアゲ・ル] うやうやしくお願いする |
日本語訳請願する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 請願する[セイガン・スル] 請願する |
用英语解释: | petition to submit a petition to someone |
日本語訳頼む
対訳の関係完全同義関係
日本語訳戴く,いただく
日本語訳申越す,仰ぐ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 頼む[タノ・ム] ある事をしてくれるよう頼む |
用中文解释: | 请求 请求(别人)为自己做某事 |
请,求 求人做某事 | |
请求、拜托 请求他人为自己做某事 | |
拜托、请求 请求他人为自己做某事 | |
用英语解释: | ask to ask a person to do something |
日本語訳歎願する,悃願する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 哀願する[アイガン・スル] 熱心に頼む |
用中文解释: | 恳求,请求,哀求 热心地请求 |
恳求,恳请,请求 热心地请求 | |
用英语解释: | plead to ask someone eagerly |
日本語訳請う
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 請う[コ・ウ] (人に)物をくれるよう頼む |
日本語訳頼み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頼み[タノミ] 人にあることをしてくれるように願うこと |
日本語訳歎願する,嘆願する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘆願する[タンガン・スル] なげき願う |
用中文解释: | 哀求,请愿,恳求,请求 哀求;恳求 |
用英语解释: | plead to implore |
日本語訳訴願する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 訴願する[ソガン・スル] 違法の取り消しや変更を求める |
日本語訳乞,乞い,求める,請,乞う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乞う[コ・ウ] 人に物事を頼む |
用中文解释: | 请求,乞求,拜托 拜托某人做某事 |
请求,乞求,希望 向某人请求某事 | |
用英语解释: | ask to request something from a person |
出典:『Wiktionary』 (2010/05/09 20:37 UTC 版)
關於「请求」的發音和釋義,請看「請求」。 此詞「请求」是「請求」的簡化字。 |
请求意见。
意見を仰ぐ。 -
请求完毕
依頼済み -
请求进见
謁見を請う. - 白水社 中国語辞典