動詞 診断する.
日本語訳診断する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 診断する[シンダン・スル] 医者が患者を診察し病状を判断をする |
用英语解释: | diagnose to diagnose a person's ailment |
日本語訳診察する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 診療する[シンリョウ・スル] 医者が患者を診療し治療する |
用中文解释: | 诊疗 医生对患者进行诊断和治疗 |
用英语解释: | examine of a doctor, to examine and treat patients |
日本語訳見たてる,見立てる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見立てる[ミタテ・ル] 病気を診断する |
用中文解释: | 诊断 诊断疾病 |
日本語訳見たて,見立て,見立
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 診断[シンダン] 患者を診察して病状を判断すること |
用中文解释: | 诊断 诊察患者,判断病状 |
用英语解释: | diagnosis medical diagnosis |
日本語訳見脈
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 見脈[ケンミャク] 外見から推察すること |
日本語訳診断する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熟慮する[ジュクリョ・スル] よく思考して検討する |
用中文解释: | 深思熟虑 深入思考研究 |
用英语解释: | study to consider deeply and examine |
日本語訳診る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳見る
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 診る[ミ・ル] 患者を診察する |
用中文解释: | 诊断 给患者看病 |
日本語訳見たてる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 評価する[ヒョウカ・スル] 物事や人を評価する |
用中文解释: | 评价 评价人或事物 |
用英语解释: | value judgment to assign a value to; to appraise; to value |
出典:『Wiktionary』 (2010/12/16 09:02 UTC 版)
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
接受诊断了
受診した -
写诊断书
診断書を書く -
健康诊断的费用。
健診の費用 -