日本語訳コメンテーター
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 解説者[カイセツシャ] 解説者という役目の人 |
用中文解释: | 解说员 职务名为"解说员"的人 |
用英语解释: | expounder a person whose role it is to give explanations |
日本語訳評議員
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 評議員[ヒョウギイン] 評議に加わる人 |
日本語訳論客
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 論客[ロンキャク] 議論を好む人 |
用中文解释: | 评论员,评论者 好发议论的人 |
用英语解释: | controversialist a controversialist |
日本語訳モニター
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | モニター[モニター] 商品の品質について意見をのべる人 |
用英语解释: | monitor a person who comments on the quality of merchandise |
评论员
論説委員. - 白水社 中国語辞典
新闻广播员
ニュースキャスター.≒评论员. - 白水社 中国語辞典
那个评论员奚落了演讲者。
その平議員は講演者に野次を飛ばした。 -