日语在线翻译

评定

评定

拼音:píngdìng

動詞 (評議・審査を経て優劣・成績・職名・職階・給与などを)評定する,評価して決める.


用例
  • 经过测验评定职称。〔+目〕=テストを経て職称を評定する.
  • 评定优劣=優劣を評定する.
  • 评定训练成绩=訓練の成績を評定する.
  • 评定地价=地価を評価決定する.
  • 评定工资等级=給料の号俸を評定する.


评定

動詞

日本語訳査定する
対訳の関係部分同義関係

评定的概念说明:
用日语解释:価値付ける[カチヅケ・ル]
値段を付ける
用中文解释:核定价钱
核定价钱
用英语解释:calculate
to offer a price

评定

動詞

日本語訳評価する
対訳の関係完全同義関係

评定的概念说明:
用日语解释:評価する[ヒョウカ・スル]
(財産などの)価値を金額で決める
用英语解释:rating
to assess property

评定

動詞

日本語訳みる
対訳の関係完全同義関係

评定的概念说明:
用日语解释:判じる[ハンジ・ル]
物事を検討して判断する
用中文解释:
判断
用英语解释:decide
to judge

评定

動詞

日本語訳品定
対訳の関係完全同義関係

评定的概念说明:
用日语解释:判断[ハンダン]
あることについて下した判断
用中文解释:判断
对某事所下的判断
用英语解释:judgment
a judgement

评定

動詞

日本語訳品さだめする,品隲する,品評する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳目明
対訳の関係パラフレーズ

评定的概念说明:
用日语解释:評価する[ヒョウカ・スル]
物事や人を評価する
用中文解释:评价,评定
评价事情或者人
评价
评价人或事物
用英语解释:value judgment
to assign a value to; to appraise; to value

评定

動詞

日本語訳品定
対訳の関係完全同義関係

评定的概念说明:
用日语解释:品定め[シナサダメ]
価値判断をすること
用中文解释:品评,评价,评定
做价值判断

评定

動詞

日本語訳レッテル
対訳の関係完全同義関係

评定的概念说明:
用日语解释:レッテル[レッテル]
人や事物に対する評価
用英语解释:label
state of event (evaluation of matter or person)

评定

動詞

日本語訳評定する
対訳の関係完全同義関係

评定的概念说明:
用日语解释:評定する[ヒョウテイ・スル]
評定する
用中文解释:评定
评定
用英语解释:grade
to evaluate

索引トップ用語の索引ランキング

评定

拼音: píng dìng
日本語訳 評定、評価

索引トップ用語の索引ランキング

评定

出典:『Wiktionary』 (2011/04/27 14:55 UTC 版)

 動詞
簡体字评定
 
繁体字評定
(píngdìng)
  1. (評議や審査により優劣を)評定する

索引トップ用語の索引ランキング

勤务评定

勤務評定. - 白水社 中国語辞典

书的评定者。

本の評定者 - 

评定]工资等级

賃金等級[を定める]. - 白水社 中国語辞典