動詞 (報道・うわさ・予言・予測などを確実であると)実証する,証明する,証拠立てる.
日本語訳証徴する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 証徴する[ショウチョウ・スル] 確かであることを証明する |
用英语解释: | certify to prove something |
日本語訳確認する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 確認する[カクニン・スル] 確かに認める |
用英语解释: | identify to recognize |
日本語訳確認する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 確かめる[タシカメ・ル] 不明な点などをはっきりさせる |
用中文解释: | 确认 使不明点明确 |
用英语解释: | ascertain to make an indistinct point clear |
日本語訳実証する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 実証する[ジッショウ・スル] 証拠を示して証明する |
用英语解释: | substantiate to provide evidence or testimony to prove something |
日本語訳裏打,裏打ち
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 裏打ち[ウラウチ] 物事を別の面から証拠だてる根拠 |
用中文解释: | 证实;保证;(从旁)支持 从其他方面证明事物的根据 |
日本語訳裏打ちする,裏打する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 裏打ちする[ウラウチ・スル] (物事を)別の面から証拠づける |
用中文解释: | 证实;保证;(从旁)支持 从其他方面证明事物 |
日本語訳裏づけする,裏付ける,裏付する,裏付けする
対訳の関係完全同義関係
日本語訳裏づける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 裏づけする[ウラヅケ・スル] ある事を立証するため証拠となるものを出す |
用中文解释: | 证实;印证 为了证实某事而拿出证据 |
证实;印证;证明 为了证实某事而拿出证据 | |
用英语解释: | testify to provide evidence to prove a certain thing |
日本語訳実証する,証拠立てる,証拠だてる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 証明する[ショウメイ・スル] 証明する |
用中文解释: | 证实,证明 证明 |
证明,证实 证明,证实 | |
用英语解释: | attestation to testify |
日本語訳裏書する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳実証する,立証する,証明する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 証明する[ショウメイ・スル] ある事柄が事実であるということを明らかにする |
用中文解释: | 证明 使某事情是事实之事明确 |
证明;证实 明确某一事情是事实 | |
用英语解释: | verify to prove or make clear the facts surrounding a certain matter or thing |
日本語訳証明する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 証明する[ショウメイ・スル] 一定の基準に照らして検査した上で,価値を決定する |
用英语解释: | prove to make valid by establishing the truth |
出典:『Wiktionary』 (2011/06/12 08:38 UTC 版)
证实。
確認です。 -
假想的证实
仮説の実証. - 白水社 中国語辞典
加以证实
証明をする. - 白水社 中国語辞典