動詞
1
(一定の目的を持って個人・国家・都市などを)訪問する,訪れる.
2
((電脳)) アクセスする.
日本語訳訪れ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 訪れ[オトズレ] 物や人が訪ねて来ること |
日本語訳インタビューする,インタヴューする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | インタビューする[インタビュー・スル] インタビューする |
用中文解释: | 采访;访问 采访,访问 |
用英语解释: | interview to interview |
日本語訳見まう
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 見舞う[ミマ・ウ] (ある人を)訪れて体調を尋ねる |
用中文解释: | 探望 拜访(某人)询问身体状况 |
日本語訳訪ねる,訪う,訪問する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳お邪魔する,御邪魔する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 訪問する[ホウモン・スル] 人の居所を訪ねて,面会する |
用中文解释: | 访问,来访 访问别人的住所,见面,会面 |
访问;拜访 拜访某人的住处,会见 | |
访问 拜访人家的住处,会面 | |
访问 访问人的居所,会面 | |
用英语解释: | visit action done to person (go and visit person) |
日本語訳訪ねる,訪う,訪問する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 訪れる[オトズレ・ル] ある場所へ行って,しばらく時間を過ごす |
用中文解释: | 访问,过访 去某一地方,度过一段时间 |
访问 去某地,暂时度过一段时间 | |
过访 去某个地方,短时间停留 | |
用英语解释: | visit to go and stay for a period of time in (a location) |
日本語訳伺,伺い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 伺い[ウカガイ] 訪問すること |
用中文解释: | 拜访,访问,问候 访问 |
日本語訳面出する,面出しする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面出しする[ツラダシ・スル] 人の家を訪問する |
用中文解释: | 拜访,访问 拜访别人家里 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 15:11 UTC 版)
访问计划
訪問プラン -
友好访问
親善訪問. - 白水社 中国語辞典
我访问那里。
そこに訪れる。 -