動詞
①
(書き言葉に用い;組織・機構などを)設立する,設置する.≒设立.
②
(バリケード・鉄条網・電話・拡声器などを)取り付ける,設置する.
日本語訳設置する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 創設する[ソウセツ・スル] 組織や施設を設立する。 |
用中文解释: | 创设;创立;创办 设立 |
用英语解释: | establish the act of establishing something |
日本語訳設営する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 設営する[セツエイ・スル] (活動のための)施設を設ける |
日本語訳置く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 置く[オ・ク] 設置する |
日本語訳設ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 設ける[モウケ・ル] 物を設置する |
日本語訳具える
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 具える[ソナエ・ル] 必要なものを備える |
用英语解释: | seize to gather the necessary things |
日本語訳仕懸ける,仕掛ける,し掛ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕掛ける[シカケ・ル] 用意する |
用中文解释: | 设置,安置 准备 |
用英语解释: | ready to prepare (something) |
日本語訳設置する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 据えつける[スエツケ・ル] 定めた場所に物を取り付けて、設置する |
用中文解释: | 安装;安设;安放 把某物品安装在固定的位置 |
用英语解释: | set to put a thing in a {stated} position |
日本語訳セッティングする,装置する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り付ける[トリツケ・ル] 備えつける |
用中文解释: | 安;装;安装;设置 设置 |
用英语解释: | install to install something |
日本語訳備えつける,備え付ける,組入,備付ける,設置する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 備え付ける[ソナエツケ・ル] 必要な物をある場所に用意して使えるようにしておく |
用中文解释: | 设置,安置,备置 将需要的物品准备至某个场所以便能够随时使用 |
备置 把必要物品事先在某处备好,以便使用 | |
设置,备置 把必要的物品设置在某场所以备使用 | |
用英语解释: | install prepare for, make arrangements for (put necessary thing in particular place for later use) |
日本語訳設け,もうける,セットアップする,設ける
対訳の関係完全同義関係
日本語訳工作する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 設ける[モウケ・ル] 物事を設定すること |
用中文解释: | 设定;设立;设置 设立事物 |
设立 指设置,设立某事物 | |
设置 设置事物 | |
设置;设定 设定事物 | |
用英语解释: | establish to establish something |
日本語訳仕掛ける,備付,備えつける,備付け,備える,備え付け,備え付ける,具える,し掛ける,備えつけ,備付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 装置する[ソウチ・スル] 据え付ける |
用中文解释: | 设置;装置 安装;装置 |
装置,设置,装设,布置 安装 | |
设置,布置 安装,装配 | |
装置,配备 安装,安设,安放 | |
设置;安装 安装;配置 | |
装置 安装 | |
用英语解释: | install to install something |
出典:『Wiktionary』 (2010/12/31 08:40 UTC 版)
被设置了
設置された -
课程设置
カリキュラム. - 白水社 中国語辞典
设置岗哨
見張り所を置く. - 白水社 中国語辞典