日语在线翻译

讲(講)

拼音:jiǎng

動詞


1

(筋道を立てて)話す,語る.


用例
  • 奶奶很会讲故事 ・shi 。=おばあちゃんは話をして聞かせるのがとても上手である.
  • 讲道理=道理を説く.

2

((方言)) 言う,話す.≦说 shuō


用例
  • 他会讲英语。〔+目〕=彼は英語が話せる.
  • 他跟我讲老张不去了。〔+目(節)〕=彼は私に張君が行くのをやめたと話した.

3

説明する,解釈する,講義する.


用例
  • 这怎么讲?=これはどう説明するか,これはどういう意味か?
  • 他给我们讲团章。〔‘给’+名+讲+目〕=彼は私たちに団の規約を説明した.
  • 他把灭火机的使用方法讲给我听。〔‘把’+目+讲+‘给’+兼+動〕=彼は消火器の使用方法を私に説明してくれた.

4

相談する,交渉する.


用例
  • 双方讲了半天条件。〔+目1(数量)+目2〕=双方は長時間条件について交渉を重ねた.
  • 你同大家讲讲这个方案行不行。〔+目(節)〕=君,このプランがよいかどうか皆に相談しなさい.

5

重んじる,重視する.


用例
  • 你也应该讲讲卫生了。〔+目〕=君も衛生に少し気をつけなければならない.
  • 讲原则=原則を重んじる.
  • 讲礼貌=礼儀正しくする.

6

(ある面について言う→)…について言えば,…はと言えば.◆単独では述語にならない.


用例
  • 讲技术,他不如你,讲干劲 gànjìn ,他比你足。〔+目〕=技術の面では,彼は君に及ばないが,意気込みについては,彼は君より十分である.
  • 要讲做买卖 ・mai ,谁也不如他。〔+目(句)〕=商売をやるという点では,誰も彼に及ばない.


動詞

日本語訳言問う
対訳の関係完全同義関係

讲的概念说明:
用日语解释:話す[ハナ・ス]
話す
用中文解释:说话
说话

動詞

日本語訳もの申す
対訳の関係完全同義関係

讲的概念说明:
用日语解释:断言する[ダンゲン・スル]
はっきりと断言して述べる
用中文解释:断言
清楚地表述
用英语解释:declare
to say something clearly and firmly

動詞

日本語訳仰しゃる,仰る
対訳の関係完全同義関係

讲的概念说明:
用日语解释:口に出す[クチニダ・ス]
口に出して言う
用中文解释:说出口
说出口;演说
用英语解释:utter
to utter

動詞

日本語訳謂う
対訳の関係逐語訳

讲的概念说明:
用日语解释:物を言う[モノヲイ・ウ]
言葉を話す
用中文解释:
说话
用英语解释:speaking
to express in words

動詞

日本語訳話しする,伺う
対訳の関係完全同義関係

讲的概念说明:
用日语解释:物語る[モノガタ・ル]
ある物事を語る
用中文解释:说,讲,讲述
讲述某事
讲,谈,叙述,讲述
讲述某事
用英语解释:tell
to tell something

動詞

日本語訳張る
対訳の関係完全同義関係

讲的概念说明:
用日语解释:見栄を張る[ミエヲハ・ル]
見栄を張る
用中文解释:虚饰外表;追求虚荣
虚饰外表;追求虚荣;摆徘场;壮(观瞻);撑门面
用英语解释:for show
to show off

動詞

日本語訳言う,いう
対訳の関係完全同義関係

讲的概念说明:
用日语解释:発音する[ハツオン・スル]
発音する
用中文解释:发音,发声
发音,发声
用英语解释:pronounce
to pronounce a word

動詞

日本語訳話す
対訳の関係完全同義関係

讲的概念说明:
用日语解释:話す[ハナ・ス]
(外国語で)会話をする

動詞

日本語訳曰く
対訳の関係完全同義関係

讲的概念说明:
用日语解释:曰く[イワク]
言うことには
用中文解释:曰,云,说
用英语解释:say
one act of speech

動詞

日本語訳云う
対訳の関係完全同義関係

讲的概念说明:
用日语解释:云う[イ・ウ]
口に出して言うこと
用中文解释:
从口里说出来
用英语解释:reflect
the action of expressing something verbally

動詞

日本語訳云う
対訳の関係完全同義関係

讲的概念说明:
用日语解释:言う[イ・ウ]
物が音を立てる
用中文解释:说;道;讲
物体发出声音
用英语解释:sound
to produce a sound

動詞

日本語訳申し言,申し事
対訳の関係完全同義関係

讲的概念说明:
用日语解释:稟申[ヒンシン]
申し上げること
用中文解释:申报
陈述

動詞

日本語訳言問う
対訳の関係完全同義関係

讲的概念说明:
用日语解释:言問う[コトト・ウ]
(人に)話しかける

動詞

日本語訳申す
対訳の関係完全同義関係

讲的概念说明:
用日语解释:申す[モウ・ス]
言う

動詞

日本語訳謂う
対訳の関係部分同義関係

讲的概念说明:
用日语解释:言い表す[イイアラワ・ス]
言葉で表現する
用中文解释:陈述
用语言表现
用英语解释:express
to put into words

動詞

日本語訳物語りする,物語する
対訳の関係完全同義関係

讲的概念说明:
用日语解释:物語する[モノガタリ・スル]
語り合う
用中文解释:
一起交谈
用英语解释:talk
to talk together

動詞

日本語訳申し上げる
対訳の関係完全同義関係

讲的概念说明:
用日语解释:言う[イ・ウ]
考えていることを,口に出して言う
用中文解释:
把考虑的事情说出口
用英语解释:comment upon
to express one's opinion

動詞

日本語訳申し
対訳の関係部分同義関係

讲的概念说明:
用日语解释:申し[モウシ]
申すこと

動詞

日本語訳謂う,弁ずる,話す
対訳の関係完全同義関係

日本語訳語る,弁じる,喋る
対訳の関係部分同義関係

讲的概念说明:
用日语解释:語る[カタ・ル]
事柄や考えを言葉で言い表す
用中文解释:说,讲
用语言表达出事情或者想法

用语言表达事情或想法
讲述;说;讲
使用语言将事情或想法表达出来
讲,说
用语言表达出事情或者想法
用英语解释:speak
to speak of something; mention

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/10/02 17:30 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:jiǎng (jiang3), quán (quan2)
ウェード式chiang3, ch'üan2
【広東語】
イェール式gong2
 熟語
  • 讲唱文学
  • 讲道
  • 讲法
  • 讲稿
    • 讲稿儿
  • 讲古
  • 讲和
  • 讲话
  • 讲价
    • 讲价儿
  • 讲价钱
  • 讲交情
  • 讲解
  • 讲究
  • 讲课
  • 讲礼貌
  • 讲理
  • 讲论
  • 讲面子
  • 讲明
  • 讲排场
  • 讲评
  • 讲情
  • 讲求
  • 讲人情
  • 讲师
  • 讲实际
  • 讲史
  • 讲授
  • 讲书
  • 讲述
  • 讲台
  • 讲坛
  • 讲堂
  • 讲题
  • 讲头儿
  • 讲透
  • 讲妥
  • 讲卫生
  • 讲习
  • 讲叙
  • 讲学
  • 讲演
  • 讲义
  • 讲座

索引トップ用語の索引ランキング

正在听

受講中 - 

一篇演

1つの演説. - 白水社 中国語辞典

话稿

演説原稿. - 白水社 中国語辞典