1
動詞 (人・文字・道・場所などの特徴を見分けて)知っている,覚えている.
2
動詞 (事物を)認識する,理解する.
3
名詞 認識.
日本語訳知っている
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 知っている[シッテイ・ル] 以前から面識がある |
用英语解释: | know of a human relationship, to have been acquainted |
日本語訳出あい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 接触する[セッショク・スル] 接触する |
用中文解释: | 接触 接触 |
日本語訳悟,悟り,覚,覚る,覚り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悟る[サト・ル] 物事をよく知り,理解する |
用中文解释: | 知晓,明白,领悟,醒悟,理解 深刻理解并懂得事物 |
知晓,明白,领悟,醒悟,理解 深刻理解懂得事物 | |
知晓,明白,领悟,理解,醒悟 深刻理解懂得事物 | |
用英语解释: | find out the hard way to have knowledge of someting and understand very well |
日本語訳知覚する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 感知する[カンチ・スル] 知覚に感ずる |
用中文解释: | 察觉;感知;认识 知觉上感觉到 |
用英语解释: | perceive to perceive by a sense |
日本語訳認識する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 認識する[ニンシキ・スル] ある事柄を認知する |
用英语解释: | perceive to perceive something |
日本語訳識
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 識[シキ] 物事の道理を知ること |
日本語訳知る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 知る[シ・ル] (あるものの)存在を認める |
日本語訳見知りおく,見知り置く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見知り置く[ミシリオ・ク] 顔を見て覚えておく |
用中文解释: | 认识,熟识 记得以前见过面 |
日本語訳知り合う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 知り合う[シリア・ウ] 知り合う |
日本語訳解る,認識する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 認識する[ニンシキ・スル] 物事を他と区別し,はっきりと認識する |
用中文解释: | 认识 清楚地认识事物与其他事物的区别 |
用英语解释: | comprehension to perceive something clearly |
日本語訳分る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悟る[サト・ル] 悟る |
用中文解释: | 醒悟,觉悟 醒悟,觉悟 |
用英语解释: | know to become aware |
日本語訳見知る,知る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見知る[ミシ・ル] (ある人と)面識がある |
用中文解释: | 认识 (与某人)相识 |
日本語訳解す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 覚[サトリ] 物事の道理を悟ること |
用中文解释: | 觉悟 领悟事物的道理 |
用英语解释: | comprehend to realize the reason |
日本語訳押える,分かる,分る,受け取る,認識する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 把握する[ハアク・スル] 物事の内容をよく理解する |
用中文解释: | 充分理解 充分理解事情的内容 |
把握,认识,理解 很好地理解事物的内容 | |
用英语解释: | grasp to understand the content of matters very well |
日本語訳思想
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思想[シソウ] 思考作用によって生じる意識内容 |
日本語訳相識,知りあい,知合,知合い,知り合い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 知り合い[シリアイ] 互いに相手を知っていること |
用中文解释: | 认识 互相认识对方 |
用英语解释: | acquaintance the relationship of being acquainted each other |
日本語訳認知する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 認知する[ニンチ・スル] 子供を認知する |
用英语解释: | filiation to acknowledge a child as one's own |
日本語訳見知る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見知る[ミシ・ル] 気が付く |
用英语解释: | recognize to take notice of something |
日本語訳面識
対訳の関係完全同義関係
日本語訳識
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 面識[メンシキ] 面識 |
日本語訳存ずる,存知あげる,存知上げる,存じる
対訳の関係完全同義関係
用中文解释: | 知道,认识 知道 |
用英语解释: | know to have information in the mind |
日本語訳認識する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 認識する[ニンシキ・スル] 物事を他と区別し,はっきりと認識する |
用英语解释: | comprehend to distinguish a matter from others and recognize it clearly |
日本語訳認知
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 認知[ニンチ] 心理学で,生体が行う情報処理活動 |
日本語訳知覚する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 知覚する[チカク・スル] 感じとって知る |
用英语解释: | feel to realize something by feeling |
日本語訳観じる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳見かける,観る
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳知覚する,自覚する,認識,認知する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 認識する[ニンシキ・スル] 物事を認識する |
用中文解释: | 认识 认识事物 |
认识 认识某事物 | |
认识,理解 认识事物 | |
认识,理解,察觉 认识到某事物 | |
用英语解释: | perceive to perceive something |
出典:『Wiktionary』 (2010/05/25 04:11 UTC 版)
自我认识
自己認識 -
认识论
認識論. - 白水社 中国語辞典
认识水平
認識レベル. - 白水社 中国語辞典