日语在线翻译

计算

计算

拼音:jìsuàn

1

動詞 (物の数量などを)計算する,算定する.


用例
  • 计算收支=収支を計算する.

2

動詞 考慮する,計算に入れる,思案する.


用例
  • 先计算一下再着 zhuó 手。〔+目(数量)〕=まずよく考えてから取りかかる.
  • 没有把人民的干劲 gànjìn 计算进去。〔‘把’+目+计算+方補〕=人民のやる気を計算に入れなかった.
  • 做什么事都要有计算。〔目〕=どんなことをするにも計画がなくてはならない.

3

動詞 (人をやっつけようとひそかに)たくらむ,ペテンにかける.


用例
  • 他总是计算人家 ・jia ,想一个人发财。〔+目〕=彼は人を押しのけて,独り金もうけすることばかり考える.

4

名詞 計算,打算,もくろみ.


用例
  • 做计算=計算する.


计算

動詞

日本語訳算用
対訳の関係完全同義関係

计算的概念说明:
用日语解释:品定め[シナサダメ]
価値判断をすること
用中文解释:品评,评价
做价值判断

计算

動詞

日本語訳算用する
対訳の関係完全同義関係

计算的概念说明:
用日语解释:算用する[サンヨウ・スル]
集計する
用英语解释:sum up
to add up numbers

计算

動詞

日本語訳算える
対訳の関係完全同義関係

计算的概念说明:
用日语解释:算出する[サンシュツ・スル]
計算して答えを出す
用中文解释:算出
经过计算得出答案
用英语解释:calculate
to calculate a result, answer or sum

计算

動詞

日本語訳割出,世智辛さ,世知辛さ,割出し,アカウント,十露盤,算定する,二一天作の五
対訳の関係完全同義関係

日本語訳算計する,算勘
対訳の関係逐語訳

计算的概念说明:
用日语解释:演算[エンザン]
計算をすること
用中文解释:计算
进行计算
演算
计算
计算出,清算
计算,推算
用英语解释:calculation
the action of making a calculation

计算

動詞

日本語訳数え上げる,数取りする,計数,数えあげる,数取する,算する,カウントする
対訳の関係完全同義関係

日本語訳数える
対訳の関係部分同義関係

计算的概念说明:
用日语解释:カウントする[カウント・スル]
数を数える
用中文解释:计算
计数

数数
计算
数数目
计数,计算
数数
计算
计算数字
用英语解释:number
to calculate by numbers

计算

動詞

日本語訳数字
対訳の関係パラフレーズ

计算的概念说明:
用日语解释:数字[スウジ]
数であらわされた事柄

计算

動詞

日本語訳間尺
対訳の関係完全同義関係

计算的概念说明:
用日语解释:間尺[マシャク]
損か得かの計算

计算

動詞

日本語訳弾きだす
対訳の関係完全同義関係

日本語訳弾き出す,演算する,弾出す,演算
対訳の関係部分同義関係

计算的概念说明:
用日语解释:演算する[エンザン・スル]
数値を計算する
用中文解释:演算,计算
计算数值
计算
计算数值
用英语解释:calculate
to calculate a numerical value

计算

動詞

日本語訳算用
対訳の関係完全同義関係

计算的概念说明:
用日语解释:評価する[ヒョウカ・スル]
物事や人を評価する
用中文解释:评价,评定
评价事情或者人
用英语解释:value judgment
to assign a value to; to appraise; to value

计算

動詞

日本語訳勘定
対訳の関係完全同義関係

计算的概念说明:
用日语解释:勘定[カンジョウ]
簿記において,計算上の区分

计算

動詞

日本語訳算当する
対訳の関係完全同義関係

计算的概念说明:
用日语解释:計算する[ケイサン・スル]
計算する
用中文解释:计算
计算
用英语解释:cast
to calculate

计算

動詞

日本語訳計算する,繰る
対訳の関係完全同義関係

计算的概念说明:
用日语解释:計算する[ケイサン・スル]
数量を計り数える
用中文解释:计算;运算
计算数量
计算
计算数量,数数

计算

動詞

日本語訳計数
対訳の関係完全同義関係

计算的概念说明:
用日语解释:算用[サンヨウ]
数を計算すること
用中文解释:计算
计算数字

计算

動詞

日本語訳算数
対訳の関係完全同義関係

计算的概念说明:
用日语解释:算数[サンスウ]
かぞえること
用中文解释:计数
数数

计算

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

计算的概念说明:
用日语解释:読み[ヨミ]
碁や将棋などで,先の局面の変化を見通すこと
用中文解释:(棋类)计算
围棋或将棋中,判断以后的局势变化

计算

動詞

日本語訳計算する,算
対訳の関係完全同義関係

日本語訳算,演算
対訳の関係部分同義関係

计算的概念说明:
用日语解释:計算する[ケイサン・スル]
計算すること
用中文解释:计算
计算
计算;算
计算
用英语解释:computation
action with thing as object of activity (calculate thing)

索引トップ用語の索引ランキング

计算

拼音: jì suàn
日本語訳 計算、アカウント、計算する、エバリュエーション、カルキュレート、評価、カルキュレーション、勘定、計数、カウント、算定する、コンピューティング、数える、演算、計価、算出

索引トップ用語の索引ランキング

计算

拼音: jì suàn
英語訳 calculation、count、calculate、calculus、compute、computation、computing、calculating

索引トップ用語の索引ランキング

计算

日本語訳 計算
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

计算

出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 13:35 UTC 版)

簡体字计算
 
繁体字計算
拼音:jìsuàn
 
注音符号ㄐㄧˋㄙㄨㄤˋ
 名詞
  1. 計算
  2. 計画
 動詞
  1. 計算する
  2. 計画する
  3. 思案する

索引トップ用語の索引ランキング

计算

出典:『Wiktionary』 (2015年9月30日 (星期三) 01:11)

表記

簡体字计算(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字計算(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 jì suàn

意味

亦作“計筭”。

  1. 謀劃;考慮。
    《韓非子‧六反》:“故父母之於子也,猶用計算之心以相待也,而況無父子之澤乎!”
    《三國志‧吳志‧滕胤傳》:“恪曰:‘諸云不可者,皆不見計算,懷居苟安者也。’”
    明·張居正《答督撫劉百川書》:“今計筭久遠,果便于人,則曹子之言,固可從也。”
    《明史‧蕭授傳》:“授沉毅多計算,裨校皆盡其材,而馭軍嚴整。”
    丁玲《母親》一:“大奶奶年輕的時候也不算不精明,可是做丈夫的更有計算,左勸右勸又買些頂精緻的煙具,甜言蜜語,就把大奶奶也拖進去了。”
  2. 核算數目。
    《史記‧平準書》:“於是以東郭咸陽、孔僅為大農丞,領鹽鐵事;桑弘羊以計算用事,侍中。”
    《水滸傳》第三九回:“便喚酒保計筭,取些銀子筭還,多的都賞了酒保。”
    柳青《銅墻鐵壁》第十四章:“群眾比頭一天慌張,要求不要過秤,拿口袋計算,只記下名字就行了。”
  3. 算計。謂暗中打損害別人的壞主意。
    《廿載繁華夢》第二回:“且說周庸祐自從計算傅成之後,好一個關裏庫書,就自己做起來。”
    曹禺《北京人》第一幕:“任何一句話,在她聽來都藏着陰謀,計算。”
    孫犁《秀露集‧第一個洞》:“就是敵人不出動,我躺在被窩裏,想到圍在身邊有那麼些碉堡,有那麼多敵人在計算我們,我就焦躁起來了。”

用例

[1] 

相关词汇

  • 近義詞:算
  • 反義詞
  • 派生詞:计算机|计算器
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 相關詞彙
  • 常見詞語搭配

翻译


索引トップランキング

计算

計算尺. - 白水社 中国語辞典

计算

計算する. - 白水社 中国語辞典

计算方法

計算の仕方 -