日语在线翻译

[まもり] [mamori]

护(護)

拼音:

動詞


1

保護する,守る.⇒爱护 àihù ,保护 bǎohù ,救护 jiùhù


用例
  • 用胳膊 ・bo 夹 jiā 着脑袋 ・dai 护住耳朵 ・duo 。〔+結補+目〕=腕で頭を挟み耳を保護する.

2

かばう,弁護する.⇒庇护 bìhù ,袒护 tǎnhù ,掩护 yǎnhù


用例
  • 今天你可不能护着他!〔+ ・zhe +目〕=今日は彼をかばってはいけないぞ!


读成:まもり

中文:护符,消灾符
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

護的概念说明:
用日语解释:お札[オフダ]
お守り札
用中文解释:护符
护符
用英语解释:amulet
an amulet

读成:まもり

中文:保护
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

護的概念说明:
用日语解释:保護する[ホゴ・スル]
保護する
用中文解释:保护
保护
用英语解释:guard
to give protection

读成:まもり

中文:防守物,防御物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

護的概念说明:
用日语解释:守り[マモリ]
攻撃を受けないようにおかれる防御としての物
用中文解释:防御物
防御避免受到攻击的东西

读成:まもり

中文:守护者,保护者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

護的概念说明:
用日语解释:守り[マモリ]
攻撃を受けないように庇ってくれる人
用中文解释:守护者,保护者
为了不受到攻击而给与保护的人
用英语解释:protector
a person who protects

读成:まもり

中文:守护神
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

護的概念说明:
用日语解释:守り神[マモリガミ]
守護神という,災難をふせいでくれる神
用中文解释:守护神
叫做守护神的,抵御灾难的神
用英语解释:patron saint
a spirit that one believes watches and guards one

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 12:56 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:hù (hu4)
ウェード式hu4
イェール式
【広東語】
ウェード式
イェール式wu6
 熟語
  • 護航
  • 護航機
  • 護航艦
  • 護士
  • 護城壕
  • 護送
  • 護衛員
  • 護照

索引トップ用語の索引ランキング

律师

 - 

辩护士

士. - 白水社 中国語辞典

辩护人

人. - 白水社 中国語辞典