1
動詞 警告する,注意を促す.
2
動詞 (不正を行なった個人・団体に)警告する,戒める.
3
名詞 (法的処分としての)戒告.
读成:けいこく
中文:警告
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 警告[ケイコク] 注意するよう告げる知らせ |
用英语解释: | warning information given as a warning |
日本語訳注意する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 忠告する[チュウコク・スル] 気をつけるように人に言う |
用中文解释: | 提醒,警告 提醒某人注意 |
用英语解释: | warn to chastise someone to pay attention |
日本語訳誡告
対訳の関係完全同義関係
日本語訳戒告
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 戒告[カイコク] 戒め告げる言葉 |
用中文解释: | 告诫,警告 劝戒的话语 |
日本語訳戒告する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戒告する[カイコク・スル] 義務に違反した公務員に戒めを言い渡す |
日本語訳誡告する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戒告する[カイコク・スル] 戒め告げる |
用中文解释: | 告诫;警告 告诫 |
用英语解释: | warn to give a warning |
日本語訳注意する,戒飭する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 窘める[タシナメ・ル] 人のよくない言動に注意を与える |
用中文解释: | 提醒,警告 对某人不好的言行给以提醒 |
告戒,教训 对别人不好的言行举止给以提醒 | |
用英语解释: | warn to caution a person for their bad behavior |
日本語訳訓告
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 訓告[クンコク] 訓告という公務員の懲戒処分 |
日本語訳アラーム
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アラーム[アラーム] (フェンシングで,)アラームという戦法 |
日本語訳強意見
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 強意見[コワイケン] 強硬な意見 |
日本語訳断る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 断る[コトワ・ル] 事前に了解を得る |
日本語訳三十棒
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 三十棒[サンジュウボウ] 厳しい警告 |
日本語訳警告する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言い聞かせる[イイキカセ・ル] 悪い点を改めるように,よく言い聞かせる |
用中文解释: | 劝告 为使之改正缺点错误而真诚地劝告 |
用英语解释: | warn to point out another persons faults and provide sincere advice |
日本語訳言い聞かせる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 説得する[セットク・スル] 説得する |
用中文解释: | 说服,劝导 说服,劝导 |
用英语解释: | persuade to persuade and reason with a person |
日本語訳諭告する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 訓戒する[クンカイ・スル] さとし教える |
用中文解释: | 训诫,教训 告诫,教诲 |
用英语解释: | caution to caution or warn in a mild manner |
日本語訳警告,警告する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 警告[ケイコク] 注意するよう告げる知らせ |
用中文解释: | 警告 为提醒而告知 |
用英语解释: | warning information given as a warning |
出典:『Wiktionary』 (2011/07/14 16:09 UTC 版)
发出警告
警告を出す. - 白水社 中国語辞典
提出警告发出警告
警告を発する. - 白水社 中国語辞典
发出警告。
警告を発する。 -