日语在线翻译

[もろ] [moro]

读成:もろもろ

中文:许多人,众人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:各人
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係

諸的概念说明:
用日语解释:諸々[モロモロ]
諸々の人
用中文解释:众人,许多人,各人
许许多多的人

读成:もろもろ

中文:诸事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:许多
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係

中文:形形色色
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

諸的概念说明:
用日语解释:諸々[モロモロ]
諸々の事
用中文解释:形形色色(的事)
形形色色的事

读成:もろもろ

中文:种种,许多,诸多
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係

諸的概念说明:
用日语解释:諸々[モロモロ]
諸々の物
用中文解释:诸多(物品),许多(物品),种种(物品)
各种各样的物品

读成:しょ

中文:种种
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:诸多
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係

諸的概念说明:
用日语解释:いろいろだ[イロイロ・ダ]
種類が多いこと
用中文解释:各种各样
种类多
用英语解释:varied
the condition of being numerous in variety

读成:しょ

中文:形形色色,各种各样
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文

諸的概念说明:
用日语解释:まちまちだ[マチマチ・ダ]
ようすがそれぞれ違っていること
用中文解释:各式各样
情形各不相同
用英语解释:diverse
different from each other; of many different kinds

读成:もろ

中文:两者
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:双,两个
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係

諸的概念说明:
用日语解释:諸[モロ]
二つあるものの両方


出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 12:43 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:chú (chu2), zhū (zhu1)
ウェード式ch'u2, chu1
【広東語】
イェール式jyu1

索引トップ用語の索引ランキング

其他种种

その他 - 

东欧国家

東欧国. - 白水社 中国語辞典

澎湖列岛

澎湖島. - 白水社 中国語辞典