日语在线翻译

[ろん] [ron]

论(論)

拼音:Lún ⇒ [異読音] lùn

付属形態素



论(論)

拼音:lùn ⇒ [異読音] Lún

1

付属形態素 物事の道理を述べる.⇒辩论 biànlùn ,讨论 tǎolùn ,评论 pínglùn ,就事论事 jiù shì lùn shì


2

付属形態素 (物事の道理を述べる)意見,見解,論説.⇒立论 lìlùn ,社论 shèlùn ,舆论 yúlùn


3

付属形態素 学説.⇒唯物论 wéiwùlùn ,进化论 jìnhuàlùn


4

付属形態素 言う,見なす,論じる.⇒相提并论 xiāng tí bìng lùn ,一概而论 yīgài ér lùn


5

動詞 判定する,裁定する,論定する.


用例
  • 请假超过一学期的三分之一,以休学论。〔述〕=欠席が1学期の3分の1を超えると,休学とする.

6

前置詞 (値段・賃金・料金などを定める場合;…の単位)に従って,を基準として,…によって,…で.


用例
  • 泥木工论天计算工资。=左官や大工は日割りで賃金を計算する.
  • 出租汽车论钟点收费。=タクシーは時間を基準にして料金を取る.
  • 我们工厂论件计资。=我々の工場は出来高払いである.
  • 是论个儿是论斤?=数で売るか目方で売るか?
  • 西瓜论斤出售。=スイカは500グラム幾らで量り売りする.
  • 卖鸡蛋论斤,不论个儿 gèr 。=卵は(1斤幾らの)量り売りで,1個幾らという売り方はしない.

◆最後の3例は‘论’の述語用法で,慣用的に用いる.


7

前置詞 (〔‘论’+名詞〕を文の冒頭,または主語と述語の間に用い;ある観点を特に取り上げて言う場合)…の点から言えば,…の面から論じると.≒按照…来说,从…方面来说.


用例
  • 论年龄,他是我们班最小的。=年齢から言うと,彼はクラスで最も若い.
  • 论技术,谁也比不过他。=技術の面から言うと,誰も彼にはかなわない.
  • 这种产品论质量和价格可和进口的相比。=この手の製品は品質や価格の面から言えば輸入品と大差がない.

8

Lùn )((姓に用いる))




读成:あげつらい

中文:争论,讨论,辩论,议论
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

論的概念说明:
用日语解释:論い[アゲツライ]
論議
用中文解释:议论,讨论,争论
议论,讨论,争论

读成:ろん

中文:讨论,议论
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

論的概念说明:
用日语解释:議論する[ギロン・スル]
ある問題について議論する
用中文解释:讨论
就某一问题进行讨论
用英语解释:discuss
to discuss a certain matter

读成:ろん

中文:论藏
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

論的概念说明:
用日语解释:経蔵[キョウゾウ]
仏陀が説いた教えを集めたもの
用中文解释:经藏,经集
收集了释迦牟尼学说的经卷

读成:ろん

中文:看法,见解,意见,观点
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

論的概念说明:
用日语解释:意見[イケン]
あることについての意見
用中文解释:意见
对某件事情的意见看法

读成:ろん

中文:争论,辩论
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

論的概念说明:
用日语解释:論じ合う[ロンジア・ウ]
互いに論じ合うこと
用中文解释:辩论
互相辩论
用英语解释:debate
to discuss each other

读成:ろん

中文:论语
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

論的概念说明:
用日语解释:論語[ロンゴ]
論語という,孔子の言行が編集された書物
用中文解释:论语
论语,记录孔子言行的书籍

读成:ろん

中文:论说文,论文
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

論的概念说明:
用日语解释:論[ロン]
論という漢文の文体

读成:ろん

中文:论述,论证
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

論的概念说明:
用日语解释:論[ロン]
物事の道理を述べること

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 12:38 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:lún (lun2), lùn (lun4)
ウェード式lun2, lun4
【広東語】
イェール式leun6

索引トップ用語の索引ランキング

论丛

叢,集. - 白水社 中国語辞典

词汇学

語彙 - 白水社 中国語辞典

谠论

 - 白水社 中国語辞典