日语在线翻译
查 词
調侃
日
[しらべすなお]
[sirabesunao]
調侃
表記
规范字(简化字):
调侃
(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:
調侃
(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:
調侃
(台湾)
香港标准字形:
調侃
(香港、澳门)
拼音:
国语/普通话
汉语拼音
tiáo
kǎn
注音符号
ㄊㄧㄠˊ
ㄎㄢˇ
国际音标
/
tʰi̯ɑʊ̯³⁵ kʰan²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾
/
通用拼音
tiáo kǎn
粤语
(
广州话
)
粤拼
tiu4 hon2
耶鲁拼音
tìuh hón
国际音标
/
tʰiːu²¹ hɔːn³⁵
/
广州话拼音
tiu⁴ hon²
黄锡凌拼音
ˌtiu ˊhon
普通話
(
拼音
)
:
tiáokǎn
(
注音
)
:
ㄊㄧㄠˊ ㄎㄢˇ
粵語
(粵拼)
:
tiu
4
hon
2
閩南語
(白話字)
:
tiâu-khán
北方話
(
普通話
)
+
拼音
:
tiáokǎn
注音
:
ㄊㄧㄠˊ ㄎㄢˇ
國語羅馬字
:
tyaukaan
國際音標
(幫助)
:
/tʰi̯ɑʊ̯³⁵ kʰa̠n²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
粵語
(廣州話)
+
耶魯粵拼
:
tìuh hón
粵拼
:
tiu
4
hon
2
教院
:
tiu
4
hon
2
廣州話拼音
:
tiu
4
hon
2
國際音標
:
/tʰiːu̯²¹ hɔːn³⁵/
閩南語
(福建: 廈門、泉州、漳州)
白話字
:
tiâu-khán
台羅
:
tiâu-khán
普實台文
:
diau'qarn
國際音標 (廈門)
:
/tiaʊ²⁴⁻²² kʰan⁵³/
國際音標 (泉州)
:
/tiaʊ²⁴⁻²² kʰan⁵⁵⁴/
國際音標 (漳州)
:
/tiaʊ¹³⁻²² kʰan⁵³/
動詞
用言語嘲弄;嘲笑;戏弄。现在多指开玩笑。
中性词
。
明·汤式 《一枝花·送车文卿归隐》套曲:“
安乐窝随缘度昏旦,伴几箇知交撒顽,寻一会渔樵
调侃
。
”
《花月痕》第十回:“
荷生也笑道:‘我倒不意秋痕也会这般
调侃
人。’
”
高晓声《极其简单的故事》:“
他想不到陈产丙竟不买他的交情,竟然阴阳怪气
调侃
他。
”
関連語
近義詞
:
反義詞
:
派生詞
:
同音詞(現代標準漢語)
:
関連語
:
常見詞語搭配
:
翻譯
翻譯
德语:[[]]
英语:to scoff, to mock, to jeer
西班牙语:[[]]
葡萄牙语:[[]]
法语:[[]]
意大利语:[[]]
俄语:подшучивать, подтрунивать; насмехаться
日语:(言葉で)からかう.冗談を言う.
韩语:희롱(戱弄)[조롱(嘲弄)]하다. 비웃다. 조소(嘲笑)하다.
越南语:[[]]