读成:よみこめる
中文:能融会贯通
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 読み込める[ヨミコメ・ル] じっくり読んで自分のものにすることができる |
用中文解释: | 能融会贯通 仔细地阅读后能使之成为自己的东西 |
读成:よみこめる
中文:能吟咏进,能咏进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 詠み込める[ヨミコメ・ル] ある事物を詩歌の中に読み込むことができる |
用中文解释: | 能咏进 能将某事情咏进诗歌中 |
例示的記憶媒体は、プロセッサが記憶媒体から情報を読み取り、かつこれに情報を書き込めるように、プロセッサに結合されている。
示例性存储介质耦合至处理器,以使处理器可从所述存储介质读取信息及向所述存储介质写入信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサが記憶媒体から情報を読み込み、また記憶媒体に情報を書き込めるように、記憶媒体の一例がプロセッサに接続できる。
示例性存储介质可以被耦合到处理器,从而处理器可以从该存储介质读取信息,并将信息写入其中。 - 中国語 特許翻訳例文集
515において、STBは、STBが番組に対して関連付けられたELVファイルを有しているか、及び上述のようにELVファイルが上位サービス契約に関係しているDRMによって保護されている場合に、STBが当該ELVファイルを復号して読み込めるかを判定する。
在 515,STB确定其是否具有用于该节目的相关联 ELV文件,并且在该 ELV文件受上面讨论的与优质服务订阅相联系的 DRM保护的情况下,确定其是否被允许解密并读取它。 - 中国語 特許翻訳例文集