读成:ゆうちする
中文:引发,导致,引起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き起こす[ヒキオコ・ス] ある物事がもととなって,新たな事態を引き起こす |
用中文解释: | 引起 某件事情成为起因,引发新的事态 |
用英语解释: | cause a certain thing which creates a new situation |
读成:ゆうちする
中文:招致,导致
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 指揮する[シキ・スル] 物事がある状態に向かうようにさせる |
用中文解释: | 指挥 使事情趋向某种状态 |
用英语解释: | control to direct, control, or govern |
读成:ゆうちする
中文:诱使
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:引诱出来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誘う[サソ・ウ] ある状態に誘導する |
用中文解释: | 引诱;诱使;诱导 诱导入某种状态 |
用英语解释: | raise to lead something into a certain condition |
读成:ゆうちする
中文:招徕,诱导
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 主導する[シュドウ・スル] 主となって導く |
用中文解释: | 主导;主动 成为主要(人物)而领导 |
用英语解释: | captain action viewed by order in which it occurs (lead or guide other person) |
读成:ゆうちする
中文:招揽,诱致
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誘致する[ユウチ・スル] 人や会社を積極的に招き寄せる |