付属形態素
1
誉れ,名声.⇒荣誉 róngyù ,名誉 míngyù .
2
褒めたたえる,称賛する.⇒毁誉 huǐyù ,称誉 chēngyù .
读成:ほまれ
中文:荣誉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名誉[メイヨ] かがやかしい名誉 |
用中文解释: | 荣誉 辉煌的荣誉 |
用英语解释: | fame great fame |
读成:ほまれ
中文:名誉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誉[ホマレ] 世間や周囲から受ける高い評価 |
用中文解释: | 名誉 从社会或周围受到的高度评价 |
用英语解释: | honor a high appraisal of something or someone given by the public |
读成:ほまれ
中文:名声
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誉[ホマレ] 世間から認められて誉れが高いこと |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 12:28 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 18:28 UTC 版)
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
翻譯 | |
---|---|
|
名誉会员
名誉会員 - 白水社 中国語辞典
荣誉市民
名誉市民. - 白水社 中国語辞典
玷污荣誉
栄誉を汚す. - 白水社 中国語辞典
段正厳 ホノリア 佐佐木道譽 加戶譽夫 Fellowship sense のれん フィッチレーティングスリミテッド 兒玉譽士夫 名誉の殺人