读成:たばかる
中文:打主意,算计,盘算
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 謀議する[ボウギ・スル] よからぬことを相談する |
用中文解释: | 同谋,合谋 商量不好的事情 |
读成:いつわる
中文:哄骗,欺骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詐る[イツワ・ル] 本心や事実に反する言動をする |
用中文解释: | 欺骗 做出与本意或事实相反的言行 |
读成:たばかる
中文:暗算,密谋,欺骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 欺く[アザム・ク] うそを言って他人を騙す |
用中文解释: | 欺骗,撒谎,假冒 说谎话来欺骗他人 |
用英语解释: | swindle to cheat by telling a lie |
詐欺を撲滅する。
消灭欺诈。 -
彼は医者を詐称する.
他诡称自己是医生。 - 白水社 中国語辞典
彼は至るところで詐欺を働き大金をもうけた.
他撞骗到了不少钱财。 - 白水社 中国語辞典