中文:左证
拼音:zuǒzhèng
付属形態素 病状.⇒病症 bìngzhèng ,急症 jízhèng ,后遗症 hòuyízhèng ,对症下药 duì zhèng xià yào .
1
付属形態素 証拠,あかし.⇒人证 rénzhèng ,物证 wùzhèng ,铁证 tiězhèng .
2
動詞 (数学の問題などを)証明する,解く.
读成:しょう
中文:证书
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用英语解释: | certificate a document that certifies something, called a certificate |
读成:しょう,あかし
中文:证明,证据
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:确证
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 証[アカシ] 物事の証拠となる事柄 |
用中文解释: | 证据;确证 作为事情的证据 |
证据 成为某事证据的事情 | |
用英语解释: | corroboration something which proves a certain thing |
读成:しょう
中文:证书
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 証書[ショウショ] ある事柄を証明する文書 |
用中文解释: | 证书 证明某事情的文书 |
用英语解释: | certificate a paper that certifies something |
读成:あかし
中文:证明
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 証し[アカシ] 証明すること |
用中文解释: | 证明 做证明 |
读成:しょう
中文:领悟,醒悟
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 証[ショウ] 悟りを得ること |
用英语解释: | civilization to give a spiritual insight into something |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 12:23 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 12:50 UTC 版)
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
chêng4
jenq
jhèng
翻譯 | |
---|---|
|
见证人
証人. - 白水社 中国語辞典
见证人
証人. - 白水社 中国語辞典
证明人
証人. - 白水社 中国語辞典