日本語訳直情径行だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 正直だ[ショウジキ・ダ] 正直である |
用中文解释: | 正直的 正直的 |
用英语解释: | honest being honest |
日本語訳直情径行
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 直情径行[チョクジョウケイコウ] 相手の思惑など気にせずに,自分の思ったとおりのことを言ったり行ったりすること |
用英语解释: | impulsiveness to say or act as one thinks without worrying about other's feelings |