读成:いいすて
中文:即兴作诗,吟咏过俳句后不将其记录下来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 言い捨て[イイステ] 俳諧で,句を詠み捨てにすること |
用中文解释: | 吟咏过俳句后不将其记录下来,即兴作诗 俳句中,吟咏过诗句后不将其记录下来 |
读成:いいすて
中文:即兴作的俳句
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 言い捨て[イイステ] 俳諧で,詠み捨てにした句 |
用中文解释: | 即兴作的俳句 俳句中,不作记录即兴作的诗句 |
读成:いいすて
中文:说完就不管了
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言い捨て[イイステ] 言いっぱなしにして返事を待たないこと |
用中文解释: | 说完就不管了 说完了不等回答 |