日语在线翻译

言捨

[いいすて] [iisute]

言捨

读成:いいすて

中文:即兴作的俳句
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

言捨的概念说明:
用日语解释:言い捨て[イイステ]
俳諧で,詠み捨てにした句
用中文解释:即兴作的俳句
俳句中,不作记录即兴作的诗句

言捨

读成:いいすて

中文:即兴作诗,吟咏过俳句后不将其记录下来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

言捨的概念说明:
用日语解释:言い捨て[イイステ]
俳諧で,句を詠み捨てにすること
用中文解释:吟咏过俳句后不将其记录下来,即兴作诗
俳句中,吟咏过诗句后不将其记录下来

言捨

读成:いいすて

中文:说完就不管了
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

言捨的概念说明:
用日语解释:言い捨て[イイステ]
言いっぱなしにして返事を待たないこと
用中文解释:说完就不管了
说完了不等回答