读成:いいだしべ
中文:谁提议谁先做
中国語品詞短文
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 言い出し屁[イイダシベ] 言い出した人がそれをしなければならないこと |
用中文解释: | 谁提议谁先做 谁提议谁先做 |
读成:いいだしべ,いいだしっぺ
中文:最先提出倡议
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言い出しっ屁[イイダシッペ] ある事を最初に言うこと |
用中文解释: | 最先提出倡议 最先提出倡议 |
读成:いいだしべ
中文:最先提出倡议的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 言い出し屁[イイダシベ] ある事を最初に言った人 |
用中文解释: | 最先提出倡议的人 最先提出倡议的人 |
读成:いいだしべ
中文:最先表白自己清白的人就是犯人
中国語品詞短文
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 言い出し屁[イイダシベ] 言い出した人が犯人であるということ |
用中文解释: | 最先表白自己清白的人就是犯人 最先表白自己清白的人就是犯人 |