读成:いいかわす
中文:婚约
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 言い交わす[イイカワ・ス] 結婚の約束をする |
用中文解释: | 婚约 缔结婚约 |
用英语解释: | plight *one's troth to make a promise of marriage |
读成:いいかわす
中文:异口同声地说,相互说
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言い合う[イイア・ウ] 互いに言葉をかけ合う |
用中文解释: | 相互说,异口同声地说 互相说 |
すなわち、搬送経路を搬送される原稿に対して、搬送方向に直交する方向には力が作用しないため、紙粉は搬送方向に移動するが搬送方向に直交する方向には移動しない。
换言之,由于在与输送方向正交的方向上力没有作用在沿着输送路径输送的文档上,所以纸尘在输送路径上移动,同时纸尘没有在与输送方向正交的方向上移动。 - 中国語 特許翻訳例文集