動詞 (生活・問題・状況・現象・形勢など抽象的事物や人・態度・地形など具体的事物を)詳しく見る,観察する.
日本語訳観望する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 観望する[カンボウ・スル] 形勢をうかがい見る |
用英语解释: | follow to carefully observe a situation |
日本語訳見入る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 観察する[カンサツ・スル] 注意してよく見る |
用中文解释: | 观察 仔细地看 |
用英语解释: | observe to look at something or someone carefully |
日本語訳恐察する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 恐察する[キョウサツ・スル] 相手の事情や心中を推察する |
日本語訳観察する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 観察する[カンサツ・スル] 観察する |
用英语解释: | observe to make observation of something |
日本語訳視る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 監視する[カンシ・スル] 監視する |
用中文解释: | 监视 监视 |
日本語訳スキャニング
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | スキャニング[スキャニング] 細かく調べること |
用英语解释: | scanning scanning |
日本語訳察する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 探検する[タンケン・スル] 未知のものを探索する |
用中文解释: | 探查 切实探查未知的东西 |
用英语解释: | hunt to investigate and find out something for oneself |
日本語訳観測する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 観測する[カンソク・スル] 物事の様子をよく見て動きを推測する |
日本語訳観る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 認識する[ニンシキ・スル] 物事を認識する |
用中文解释: | 认识 认识某事物 |
用英语解释: | perceive to perceive something |
日本語訳観じる,観ずる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 認める[ミトメ・ル] 目で見て存在を確認する |
用中文解释: | 看见,看到 通过眼睛观察确认(事物)存在 |
用英语解释: | observe to confirm the existance of something by seeing it with one's own eyes |
日本語訳みる
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳見る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 見る[ミ・ル] 様子を見る |
用中文解释: | 查看 查看状况 |
日本語訳眺める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 目を注ぐ[メヲソソ・グ] 注意して見る |
用中文解释: | 注意看 注意地看 |
用英语解释: | observe to look carefully or attentively |
出典:『Wiktionary』 (2011/10/13 14:10 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年9月29日 (星期二) 22:48)
|
|
|
观察
観察する -
蚂蚁的观察。
蟻の観察 -
经过观察
観察を経て. - 白水社 中国語辞典